Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Son
sürat,
vın,
aye,
caddede
tur
Vollgas,
vın,
aye,
auf
der
Straße
cruisen
Gaz,
bas,
yak
asfalt,
depomuz
full
Gas,
gib
Gas,
verbrenn
den
Asphalt,
unser
Tank
ist
voll
Gözü
bende
kızın
yapıyo
kur
Sie
hat
mich
im
Blick,
flirtet
heftig
E
n'apim
ben
de
diyemedim
"dur!"
Tja,
was
soll
ich
machen,
ich
konnte
nicht
"Halt!"
sagen
Hikaye
belliydi
gece
sonu
Die
Geschichte
war
klar
am
Ende
der
Nacht
Arasa
bulamaz
bende
kusur
Wenn
sie
sucht,
findet
sie
keinen
Fehler
an
mir
Son
sürat,
vın,
aye,
caddede
tur
Vollgas,
vın,
aye,
auf
der
Straße
cruisen
Gaz,
bas,
yak
asfalt,
depomuz
full
Gas,
gib
Gas,
verbrenn
den
Asphalt,
unser
Tank
ist
voll
Gözü
bende
kızın
yapıyo
kur
Sie
hat
mich
im
Blick,
flirtet
heftig
E
n'apim
ben
de
diyemedim
"dur!"
Tja,
was
soll
ich
machen,
ich
konnte
nicht
"Halt!"
sagen
Hikaye
belliydi
gece
sonu
Die
Geschichte
war
klar
am
Ende
der
Nacht
Arasa
bulamaz
bende
kusur
Wenn
sie
sucht,
findet
sie
keinen
Fehler
an
mir
Daha
soğuk
tavrımdan
kolyelerim
Kälter
als
meine
Halsketten
ist
meine
Attitüde
Kokpitte
mest
ettim
hostesleri
Im
Cockpit
hab
ich
die
Stewardessen
verzaubert
Yıllık
kiram
eder
not
defterim
Meine
Jahresmiete
ist
so
viel
wert
wie
mein
Notizbuch
Off!
Kaseye
süt
dök,
corn
flakes
gibi
hatun
Off!
Schütte
Milch
in
die
Schüssel,
die
Mädels
sind
wie
Cornflakes
Har
vurup
harman
savur,
alt
üst
ol
Gib
alles,
was
du
hast,
und
mach
dich
fertig
Dinledi
Wheezy
bile,
"perfect"
dedi!
Sogar
Wheezy
hat
es
gehört
und
gesagt:
"Perfekt!"
Hot
tracklerin
off-key
gofret
seni
Deine
heißen
Tracks
sind
wie
Waffeln
ohne
Geschmack,
mein
Schatz
Konfeti
patlat
like
Offset
baby
Lass
Konfetti
knallen,
Baby,
so
wie
Offset
(Ooou,
woa!)
Haline
bak
acınası
pislik
ahmaksın
(Ooou,
woa!)
Schau
dich
an,
du
bist
ein
armseliger,
blöder
Mistkerl
La
ne
ayaksın?
Tepeden
baktım
tepetaklaksın
Was
soll
das?
Ich
hab
von
oben
herabgeschaut,
du
bist
ein
Wrack
Say
bakalım,
kaç
pistte
var
dansım
Zähl
mal,
auf
wie
vielen
Pisten
ich
tanze
Saklama
hayransın,
Versteck
es
nicht,
du
bist
ein
Fan,
Veryansın
etsinler,
savsaklanmış
kaypaksın
Sie
sollen
toben,
du
bist
ein
nachlässiger
Schlappschwanz
Çizdim
drip
drip
zig-zag
al
hiza
Ich
hab
Drip
Drip
im
Zickzack
gezeichnet,
nimm
Maß
Karışık
her
şey
like
a
pizza
Alles
ist
gemischt
wie
eine
Pizza
Durum
kriz,
al
istatistik
Die
Lage
ist
kritisch,
hier
sind
die
Statistiken
Geniş
bi'
katalog
gibi
Insta
feed'im
Mein
Insta-Feed
ist
wie
ein
umfangreicher
Katalog
Babacık
öpücük
atıyo,
kiss
Daddy
gibt
ein
Küsschen,
kiss
Gökten
yağsın
blue
cheese
Lass
es
Blue
Cheese
regnen
Yanınca
nevale
çöküyo'
sis
Wenn
die
Vorräte
verbrennen,
legt
sich
Nebel
nieder
İşimiz
bittiyse
üstünü
çiz
Wenn
wir
fertig
sind,
streich
es
durch
Son
sürat,
vın,
aye,
caddede
tur
Vollgas,
vın,
aye,
auf
der
Straße
cruisen
Gaz,
bas,
yak
asfalt,
depomuz
full
Gas,
gib
Gas,
verbrenn
den
Asphalt,
unser
Tank
ist
voll
Gözü
bende
kızın
yapıyo
kur
Sie
hat
mich
im
Blick,
flirtet
heftig
E
n'apim
ben
de
diyemedim
"dur!"
Tja,
was
soll
ich
machen,
ich
konnte
nicht
"Halt!"
sagen
Hikaye
belliydi
gece
sonu
Die
Geschichte
war
klar
am
Ende
der
Nacht
Arasa
bulamaz
bende
kusur
Wenn
sie
sucht,
findet
sie
keinen
Fehler
an
mir
Son
sürat,
vın,
aye,
caddede
tur
Vollgas,
vın,
aye,
auf
der
Straße
cruisen
Gaz,
bas,
yak
asfalt,
depomuz
full
Gas,
gib
Gas,
verbrenn
den
Asphalt,
unser
Tank
ist
voll
Gözü
bende
kızın
yapıyo
kur
Sie
hat
mich
im
Blick,
flirtet
heftig
E
n'apim
ben
de
diyemedim
"dur!"
Tja,
was
soll
ich
machen,
ich
konnte
nicht
"Halt!"
sagen
Hikaye
belliydi
gece
sonu
Die
Geschichte
war
klar
am
Ende
der
Nacht
Arasa
bulamaz
bende
kusur
Wenn
sie
sucht,
findet
sie
keinen
Fehler
an
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.