Naske - RS 3 (feat. Ruyi) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Naske - RS 3 (feat. Ruyi)




RS 3 (feat. Ruyi)
RS 3 (feat. Ruyi)
Nazco en los ritmos que parto
I'm born in the rhythms that I part
Muero yo solo en el cuarto
I die alone in the room
Soy talento sin curro, sonido en lo oscuro
I'm talent without a job, I'm a sound in the dark
De los que aprendieron callados
Of those who learned quietly
Vi el final de los que estaban al lado
I saw the end of those who were beside me
El nombre en plata te revela el soldado
The name in silver reveals the soldier
Amores locos escritos en bancos
Crazy love written into benches
El final del dolor no es tiempo ni espacio
The end of pain is neither time nor space
Ya no miro al cielo cuando sangro
I no longer look at the sky when I bleed
Ya no tengo miedo cuando avanzo
I'm no longer afraid when I advance
Hace tiempo que escogí mi bando
I have chosen my side long ago
Bandoleros con corazón blanco
Bandits with a white heart
Soñando RS3, puma RS en mis pies
Dreaming RS3, RS Puma on my feet
Tous les jours c'est la guerre, desde que me levanto
Every day is war since I wake up
En la zona estoy bien, ya no hay nada que hacer
I'm fine in the zone, there's nothing left to do
Pagar alquiler, poner comida en el plato
Paying rent, putting food on the table
Un disfraz que se pone de artista
A costume you'd wear as an artist
2 cigarros, 1 porro a la vista
2 cigarettes, 1 joint in sight
Dime que quieres fumarlo
Tell me you want to smoke it
Dime que es otro pecado a la lista
Tell me it's another sin in the list
Ataca mi ego, pero hazlo luego
Attack my ego, but do it later
Hazme saber que esto está mal
Let me know that this is wrong
Que no quieres seguir con esto
That you don't want to continue with this
Girando rápido una espiral
Spinning fast in a spiral
No tengo marca, sin tatuajes
I have no brand, no tattoos
No visto caro, es camuflaje
I don't dress expensive, it's camouflage
No estoy seguro de lo que quiero
I'm not sure what I want
No te perdono si no hago las paces
I won't forgive you if I don't make peace
Ahora el niño de ayer me pregunta que cuando
Now the child of yesterday asks me when
Nos dejamos de ver, muero solo en el cuarto
We stopped seeing each other, I die alone in the room
Me levanta la piel, ya no sabe querer
My skin rises up, no longer known how to love
Dice que hace tiempo, que me está buscando
She says it's been long, that she's been looking for me
Coger el brillo y encenderlo de nuevo
Take the shine and light it again
Ir al estudio, pulir lo que tengo
Go to the studio, polish what I have
Ella sabe que no soy como el resto
She knows I'm not like the rest
Detrás de los focos el mundo es nuestro
Behind the spotlights the world is ours
Y delante nunca vergüenza ni miedo
And up front never any shame or fear
En la cabeza los años en el juego
In my head are all the years in the game
En el pecho fuego, la rabia dentro
In my chest is fire, the anger within
Los niños ya no compran el cuento
The children no longer buy the story
Guardo el brillo de recuerdos muertos
I keep the shine of dead memories
Signos de derrape y no me tuerzo
Signs of a blowout and I don't swerve
Hasta que me mate vuelo recto
Until it kills me, I fly straight
7 estrellas trenes sin trayecto
7 stars on trains without a direction
Fortaleza sin press, alejao de los g's
Strength without pressure, far from the G's
Tous les jours c'est la meme, desde que me despierto
Every day is the same since I wake up
Ya no soy lo que ves, solo nervio y estrés
I'm no longer what you see, only nerves and stress
Ahora queda crecer, lloverá en el desierto
Now it's left to grow, it will rain in the desert
Pago el precio de los actos
I pay the price of my actions
Saco el oro del barro
I take the gold out of the mud
Estoy solo aunque estén de mi lado
I'm alone even with them by my side
Estás roto aunque vuelen morados
You're broken even with all the flattery
Alto, cabrón vuela alto
Lift off, son of a, lift off
No necesita respaldo
You don't need support
Vio el negro, sabores amargos
You saw the bad, the bitter tastes
Suena bien este peso que cargo
This weight I carry sounds good
Hago memoria, cierre de filas
I recall, close ranks
No te recuerdo si te soy sincero
I don't remember you if I'm honest
En la guerra cualquier día sale el sol y celebro
In the war any day the sun will come out and I'll celebrate
Hay tormentas y tu cara si miro por el retro
There are storms and your face if I look in the rearview
Banderas rojas en mi Buscaminas
Red flags in my Minesweeper
Marco el peligro sobre el tablero
I mark the danger on the board
Los chavales de mi zona saben de qué va el juego
The kids in my area know what the game is about
Dejo huella, en la siguiente curva puedo estar muerto
I leave a mark, on the next turn I could be dead
Hago memoria, cierre de filas
I recall, close ranks
No te recuerdo si te soy sincero
I don't remember you if I'm honest
En la guerra cualquier día sale el sol y celebro
In the war any day the sun will come out and I'll celebrate
Hay tormentas y tu cara si miro por el retro
There are storms and your face if I look in the rearview
Banderas rojas en mi Buscaminas
Red flags in my Minesweeper
Marco el peligro sobre el tablero
I mark the danger on the board
Los chavales de mi zona saben de qué va el juego
The kids in my area know what the game is about
Dejo huella, en la siguiente curva puedo estar muerto
I leave a mark, on the next turn I could be dead





Авторы: Tomás Aparicio González

Naske - RS 3
Альбом
RS 3
дата релиза
08-02-2023



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.