Nasrin Kadri feat. Moshe Peretz - היינו שניים - перевод текста песни на немецкий

היינו שניים - משה פרץ , Nasrin Kadri перевод на немецкий




היינו שניים
Wir waren zwei
רק העיניים מסתכלות
Nur die Augen schauen
הקול שלך חסר לי
Deine Stimme fehlt mir
תראי מה שקורה לי
Sieh, was mit mir geschieht
שכחתי איך לחיות
Ich habe vergessen, wie man lebt
והשעות כבר לא חולפות
Und die Stunden vergehen nicht mehr
כל יום מרגיש שבוע
Jeder Tag fühlt sich an wie eine Woche
אתה רחוק מדוע
Du bist fern, warum?
רוצה איתך לרקוד
Ich will mit dir tanzen
זוכר איך שדיברנו רק עם העיניים
Erinnerst du dich, wie wir nur mit den Augen sprachen?
היו לנו סודות קטנים, היינו שניים
Wir hatten kleine Geheimnisse, wir waren zwei
למה, למה
Warum, warum?
أِنتَ حَياتي او أِنتَ نور عِنيا
Du bist mein Leben und du bist das Licht meiner Augen
بَعِيوني أِنتَ الضو او بقَلبي او فيا
In meinen Augen bist du das Licht, und in meinem Herzen und in mir
عَم بتِسمَعَني حَبيبي أَغْلَى الناس، أنا
Hörst du mich, mein Liebster, der Teuerste aller Menschen, ich
אני אוהב אותך רק את יודעת
Ich liebe dich, nur du weißt es
הרגשתי שגם את מתגעגעת
Ich spürte, dass auch du dich sehnst
תגידי אם גם את חושבת עליי עכשיו
Sag mir, ob auch du jetzt an mich denkst
כבר התרגלתי לחייך אפילו כשעצוב לי
Ich habe mich schon daran gewöhnt zu lächeln, auch wenn ich traurig bin
יודע שאסור לי
Ich weiß, dass ich nicht darf
עלייך לוותר
Auf dich zu verzichten
והעיניים יבשות עייפתי מלדמוע
Und die Augen sind trocken, ich bin müde vom Weinen
לא יכולה לשמוע
Ich kann nicht hören
אתה כל כך רחוק
Du bist so fern
זוכר איך שדיברנו רק עם העיניים
Erinnerst du dich, wie wir nur mit den Augen sprachen?
היו לנו סודות קטנים, היינו שניים
Wir hatten kleine Geheimnisse, wir waren zwei
למה, למה
Warum, warum?
أِنتِ حَياتي او أِنتِ نور عِنيا
Du bist mein Leben und du bist das Licht meiner Augen
بَعِيوني أِنتِ الضو او بقَلبي او فيا
In meinen Augen bist du das Licht, und in meinem Herzen und in mir
عَم بتِسمَعَني يا أَغْلَى الناس أنا، أنا
Hörst du mich, oh Teuerster aller Menschen, ich, ich
אהוב שלי אתה רחוק לי למה
Mein Geliebter, du bist mir fern, warum?
אהבנו, רק אתה יודע כמה
Wir liebten, nur du weißt wie sehr
תגיד האם אתה חושב עליי עכשיו
Sag, denkst du jetzt an mich?
أِنتَ حَياتي او أِنتَ نور عِنيا
Du bist mein Leben und du bist das Licht meiner Augen
بَعِيوني أِنتَ الضو او بقَلبي او فيا
In meinen Augen bist du das Licht, und in meinem Herzen und in mir
عَم بتِسمَعَني حَبيبي أَغْلِى الناس، أنا
Hörst du mich, mein Liebster, der Teuerste aller Menschen, ich
אני אוהב אותך רק את יודעת
Ich liebe dich, nur du weißt es
תדע שגם אני מתגעגעת
Wisse, dass auch ich mich sehne
תגידי גם אם את חושבת עליי
Sag mir auch, ob du an mich denkst
עכשיו
jetzt





Авторы: Rr


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.