Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
היינו שניים
Wir waren zwei
רק
העיניים
מסתכלות
Nur
die
Augen
schauen
הקול
שלך
חסר
לי
Deine
Stimme
fehlt
mir
תראי
מה
שקורה
לי
Sieh,
was
mit
mir
geschieht
שכחתי
איך
לחיות
Ich
habe
vergessen,
wie
man
lebt
והשעות
כבר
לא
חולפות
Und
die
Stunden
vergehen
nicht
mehr
כל
יום
מרגיש
שבוע
Jeder
Tag
fühlt
sich
an
wie
eine
Woche
אתה
רחוק
מדוע
Du
bist
fern,
warum?
רוצה
איתך
לרקוד
Ich
will
mit
dir
tanzen
זוכר
איך
שדיברנו
רק
עם
העיניים
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
nur
mit
den
Augen
sprachen?
היו
לנו
סודות
קטנים,
היינו
שניים
Wir
hatten
kleine
Geheimnisse,
wir
waren
zwei
أِنتَ
حَياتي
او
أِنتَ
نور
عِنيا
Du
bist
mein
Leben
und
du
bist
das
Licht
meiner
Augen
بَعِيوني
أِنتَ
الضو
او
بقَلبي
او
فيا
In
meinen
Augen
bist
du
das
Licht,
und
in
meinem
Herzen
und
in
mir
عَم
بتِسمَعَني
حَبيبي
أَغْلَى
الناس،
أنا
Hörst
du
mich,
mein
Liebster,
der
Teuerste
aller
Menschen,
ich
אני
אוהב
אותך
רק
את
יודעת
Ich
liebe
dich,
nur
du
weißt
es
הרגשתי
שגם
את
מתגעגעת
Ich
spürte,
dass
auch
du
dich
sehnst
תגידי
אם
גם
את
חושבת
עליי
עכשיו
Sag
mir,
ob
auch
du
jetzt
an
mich
denkst
כבר
התרגלתי
לחייך
אפילו
כשעצוב
לי
Ich
habe
mich
schon
daran
gewöhnt
zu
lächeln,
auch
wenn
ich
traurig
bin
יודע
שאסור
לי
Ich
weiß,
dass
ich
nicht
darf
עלייך
לוותר
Auf
dich
zu
verzichten
והעיניים
יבשות
עייפתי
מלדמוע
Und
die
Augen
sind
trocken,
ich
bin
müde
vom
Weinen
לא
יכולה
לשמוע
Ich
kann
nicht
hören
אתה
כל
כך
רחוק
Du
bist
so
fern
זוכר
איך
שדיברנו
רק
עם
העיניים
Erinnerst
du
dich,
wie
wir
nur
mit
den
Augen
sprachen?
היו
לנו
סודות
קטנים,
היינו
שניים
Wir
hatten
kleine
Geheimnisse,
wir
waren
zwei
أِنتِ
حَياتي
او
أِنتِ
نور
عِنيا
Du
bist
mein
Leben
und
du
bist
das
Licht
meiner
Augen
بَعِيوني
أِنتِ
الضو
او
بقَلبي
او
فيا
In
meinen
Augen
bist
du
das
Licht,
und
in
meinem
Herzen
und
in
mir
عَم
بتِسمَعَني
يا
أَغْلَى
الناس
أنا،
أنا
Hörst
du
mich,
oh
Teuerster
aller
Menschen,
ich,
ich
אהוב
שלי
אתה
רחוק
לי
למה
Mein
Geliebter,
du
bist
mir
fern,
warum?
אהבנו,
רק
אתה
יודע
כמה
Wir
liebten,
nur
du
weißt
wie
sehr
תגיד
האם
אתה
חושב
עליי
עכשיו
Sag,
denkst
du
jetzt
an
mich?
أِنتَ
حَياتي
او
أِنتَ
نور
عِنيا
Du
bist
mein
Leben
und
du
bist
das
Licht
meiner
Augen
بَعِيوني
أِنتَ
الضو
او
بقَلبي
او
فيا
In
meinen
Augen
bist
du
das
Licht,
und
in
meinem
Herzen
und
in
mir
عَم
بتِسمَعَني
حَبيبي
أَغْلِى
الناس،
أنا
Hörst
du
mich,
mein
Liebster,
der
Teuerste
aller
Menschen,
ich
אני
אוהב
אותך
רק
את
יודעת
Ich
liebe
dich,
nur
du
weißt
es
תדע
שגם
אני
מתגעגעת
Wisse,
dass
auch
ich
mich
sehne
תגידי
גם
אם
את
חושבת
עליי
Sag
mir
auch,
ob
du
an
mich
denkst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rr
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.