Текст и перевод песни Nasro - Ana galbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نصرو
. أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
Nasro.
My
heart
is
an
expert
in
love
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
وقبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
And
before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
و
بابك
انتي
فالتّالي
خرّجني
And
your
door
finally
showed
me
the
way
out
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
و
بابك
انتي
فالتّالي
خرّجني
And
your
door
finally
showed
me
the
way
out
ندمت
على
محبّة
الاحباب
I
regretted
loving
lovers
و
نعكسو
يامات
زماني
And
wasted
so
much
of
my
valuable
time
الڨلب
ملّ
اليوم
و
طاب
My
heart
is
tired
and
weary
today
و
بغيت
نبقى
انا
وحداني
And
I
want
to
be
alone
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
و
بابك
انتي
التّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
بابك
انتي
فالتّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
حب
اليوم
ما
عندو
صواب
Today's
love
has
no
integrity
مبني
على
المادّة
و
الفاني
It's
built
on
materialism
and
vanity
حصروه
اللّي
ما
يعّرفولو
حساب
It's
possessed
by
those
who
don't
know
its
value
يعّشقو
و
يخّدعو
ثاني
They
fall
in
love
and
then
they
deceive
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
بابك
انتي
فالتّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
بابك
انتي
فالتّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
حصروه
اللّي
ما
يعّرفولو
حساب
It's
possessed
by
those
who
don't
know
its
value
يعّشقو
و
يخّدعو
ثاني
They
fall
in
love
and
then
they
deceive
يخالفو
بلسانهم
الكذّاب
They
contradict
themselves
with
their
lying
tongues
ما
يخافو
عذاب
الفوڨاني
They
don't
fear
the
torment
of
the
hereafter
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
بابك
انتي
التّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
و
بابك
انتي
التّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
ندمت
على
محاين
الاحباب
I
regretted
loving
lovers
و
نعكسو
يامات
زماني
And
wasted
so
much
of
my
valuable
time
الڨلب
ملّ
اليوم
و
طاب
My
heart
is
tired
and
weary
today
و
بغيت
نبقى
هانا
وحداني
And
I
want
to
be
alone
here
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
بابك
انتي
التّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
واه
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me,
oh
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
بابك
انتي
فالتّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
حب
اليوم
ما
عندو
صواب
Today's
love
has
no
integrity
مبني
على
المادّة
و
الفاني
It's
built
on
materialism
and
vanity
حصروه
اللّي
ما
يعّرفولو
حساب
It's
possessed
by
those
who
don't
know
its
value
يعّشقو
و
يخّدعو
ثاني
They
fall
in
love
and
then
they
deceive
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
فالحب
شحال
دخلت
من
باب
I've
entered
through
so
many
doors
of
love
بابك
انتي
التّالي
خرّجني
And
your
door
was
the
one
that
finally
showed
me
the
way
out
أنا
ڨلبي
فالمحاين
مجرّب
My
heart
is
an
expert
in
love
قبل
ما
ينخدع
يحسّ
يخبّرني
Before
it
gets
hurt,
it
senses
it
and
warns
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.