Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
نصرو
. ها
احي
عليك
باش
بدّلتيني
Nasro.
Wehe
dir,
womit
hast
du
mich
ersetzt?
ها
احي
عليك
باش
بدّلتيني
Wehe
dir,
womit
hast
du
mich
ersetzt?
تلفتلي
كي
خسرتيني
Ich
war
verwirrt,
als
du
mich
verlassen
hast.
جبتي
ديك
يرومبلاصيني
Du
hast
diesen
geholt,
um
mich
zu
ersetzen.
درتيه
reveille
Du
hast
ihn
zu
deinem
Ersatz
gemacht.
إيلا
نويتي
تغيّريني
Wenn
du
vorhattest,
mich
auszutauschen,
فالڨلب
انتي
ما
تهمّيني
Im
Herzen
bist
du
mir
egal.
لوكان
اختاريتي
اللّي
خير
منّي
Hättest
du
wenigstens
jemanden
gewählt,
der
besser
ist
als
ich,
؟ Au
moins
ماشي
ذاك
العاي
Wenigstens
nicht
dieser
Versager?
ها
احي
عليك
باش
بدّلتيني
Wehe
dir,
womit
hast
du
mich
ersetzt?
تلفتلي
كي
خسرتيني
Ich
war
verwirrt,
als
du
mich
verlassen
hast.
جبتي
ديك
يرومبلاصيني
Du
hast
diesen
geholt,
um
mich
zu
ersetzen.
درتيه
reveille
Du
hast
ihn
zu
deinem
Ersatz
gemacht.
إيلا
نويتي
تغيّريني
Wenn
du
vorhattest,
mich
auszutauschen,
ما
تهمّيني
...
Bist
du
mir
egal...
لوكان
اختاريتي
اللّي
خير
منّي
Hättest
du
wenigstens
jemanden
gewählt,
der
besser
ist
als
ich,
ماشي
ذاك
العاي
Nicht
dieser
Versager.
كنتي
معايا
عينك
فيه
Du
warst
bei
mir,
doch
dein
Auge
war
auf
ihn
gerichtet.
ايجي
نهار
معاك
يطمع
فالغير
Es
wird
ein
Tag
kommen,
da
wird
er
bei
dir
andere
begehren.
شافك
كي
خدعتي
ما
يأمّن
فيك
Er
hat
gesehen,
wie
du
betrogen
hast,
er
vertraut
dir
nicht.
يفوّت
وقته
و
ايجي
نهار
يطير
Er
vertreibt
sich
die
Zeit,
und
eines
Tages
wird
er
davonfliegen.
تلاقيتو
غولة
و
حنش
Ihr
habt
euch
getroffen,
eine
Ghula
und
eine
Schlange.
يا
تشابهتو
الحيلة
و
الغش
Oh,
ihr
ähnelt
euch
in
List
und
Betrug.
ياك
تزوّجتو
اخطونا
مالنّش
Da
ihr
nun
geheiratet
habt,
lasst
uns
in
Ruhe.
جيبو
غوال
صغار
Bringt
kleine
Ghule
zur
Welt.
انتي
حرام
فيك
الأمان
Dir
kann
man
unmöglich
vertrauen.
و
هو
ما
يسواه
عيّان
Und
er
ist
es
nicht
wert,
ein
Versager.
طيّحتي
قدرك
على
حيوان
Du
hast
deine
Würde
für
ein
Tier
herabgesetzt.
وجهك
صفار
Dein
Gesicht
wurde
gelb
(vor
Scham).
كنتي
معايا
عينك
فيه
Du
warst
bei
mir,
doch
dein
Auge
war
auf
ihn
gerichtet.
ايجي
نهار
معاك
يطمع
فالغير
Es
wird
ein
Tag
kommen,
da
wird
er
bei
dir
andere
begehren.
ما
يأمّن
فيك
Er
vertraut
dir
nicht.
يفوّت
وقته
و
ايجي
نهار
يطير
Er
vertreibt
sich
die
Zeit,
und
eines
Tages
wird
er
davonfliegen.
ها
احي
عليك
باش
بدّلتيني
Wehe
dir,
womit
hast
du
mich
ersetzt?
إيلا
نويتي
تغيّريني
Wenn
du
vorhattest,
mich
auszutauschen,
فالڨلب
انتي
ما
تهمّيني
Im
Herzen
bist
du
mir
egal.
لوكان
اختاريتي
اللّي
خير
منّي
Hättest
du
wenigstens
jemanden
gewählt,
der
besser
ist
als
ich,
ماشي
ذاك
العاي
Nicht
dieser
Versager.
تلاقيتو
غولة
و
حنش
Ihr
habt
euch
getroffen,
eine
Ghula
und
eine
Schlange.
تشابهتو
الحيلة
و
الغش
Ihr
ähnelt
euch
in
List
und
Betrug.
ياك
تزوّجتو
اخطونا
مالنّش
Da
ihr
nun
geheiratet
habt,
lasst
uns
in
Ruhe.
جيبو
غوال
صغار
Bringt
kleine
Ghule
zur
Welt.
انتي
حرام
فيك
الأمان
Dir
kann
man
unmöglich
vertrauen.
و
هو
غرام
ما
يسواه
عيّان
Und
er,
die
Liebe
(zu
ihm)
ist
es
nicht
wert,
ein
Versager.
طيّحتي
قدرك
على
حيوان
Du
hast
deine
Würde
für
ein
Tier
herabgesetzt.
وجهك
صفار
.
Dein
Gesicht
wurde
gelb
(vor
Scham).
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Adam
дата релиза
27-10-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.