Текст и перевод песни Nasro - Nsabar fi galbi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nsabar fi galbi
Терпение в моем сердце
عييت
نكبّر
في
ڨلبي
Я
устал
хранить
в
своем
сердце,
وعييت
أنا
ما
نرفدلك
И
устал
я
тебе
потакать.
الله
غالب
طال
عذابي
Бог
свидетель,
как
долго
длятся
мои
муки,
وشحال
قدني
نصبرلك
И
сколько
еще
мне
тебе
позволять?
عييت
نكبّر
في
ڨلبي
Я
устал
хранить
в
своем
сердце,
وعييت
أنا
ما
نرفدلك
И
устал
я
тебе
потакать.
الله
غالب
طال
عذابي
Бог
свидетель,
как
долго
длятся
мои
муки,
وشحال
قدني
نصبرلك
И
сколько
еще
мне
тебе
позволять?
ڨلت
بالاك
يهديك
ربّي
Я
сказал,
может
быть,
Бог
наставит
тебя
на
путь
истинный,
تستعقلي
وأدّيري
الرّاي
Чтобы
ты
поумнела
и
начала
думать.
ساعة
إنتي
ها
محبوبي
Временами
ты
- моя
любовь,
ما
أدّيري
عقل
ما
أدّيري
راي
Но
ты
не
слушаешь
ни
разум,
ни
советы.
ڨلت
بالاك
يهديك
ربّي
Я
сказал,
может
быть,
Бог
наставит
тебя
на
путь
истинный,
تستعقلي
وأدّيري
الرّاي
Чтобы
ты
поумнела
и
начала
думать.
ساعة
إنتي
ها
محبوبي
Временами
ты
- моя
любовь,
ما
أدّيري
عقل
ما
أدّيري
راي
Но
ты
не
слушаешь
ни
разум,
ни
советы.
إنتي
تبغي
تخلّطي
بزّاف
Ты
хочешь
все
усложнять,
عندك
واحد
وما
قنعتيش
У
тебя
есть
один,
но
ты
не
удовлетворена.
وأنا
عمري
ڨلبي
خوّاف
А
мое
сердце
всегда
было
робким,
وما
نقدرش
معاك
نعيش
И
я
не
могу
жить
с
тобой.
إنتي
تبغي
تخلّطي
بزّاف
Ты
хочешь
все
усложнять,
عندك
واحد
وما
قنعتيش
У
тебя
есть
один,
но
ты
не
удовлетворена.
وأنا
عمري
ڨلبي
خوّاف
А
мое
сердце
всегда
было
робким,
وما
نقدرش
معاك
نعيش
И
я
не
могу
жить
с
тобой.
ڨلبي
وڨلبك
c'est
pas
le
même
Мое
сердце
и
твое
сердце
- это
не
одно
и
то
же,
طول
الدّنيا
وما
ينحكموش
Вечно
им
не
быть
вместе.
ندمان
لي
ڨلتلك
je
t'aime
Сожалею,
что
сказал
тебе
"Я
люблю
тебя",
النساء
كيفك
ما
يفّهموش
Такие
женщины,
как
ты,
не
понимают.
قولبك
c'est
pas
le
même
Твое
сердце
- это
не
то
же
самое,
طول
الدّنيا
ما
ينحكموش
قانون
Вечно
им
не
быть
вместе.
ندمان
لي
ڨلتلك
je
t'aime
Сожалею,
что
сказал
тебе
"Я
люблю
тебя",
النساء
كيفك
ما
يفّهموش
Такие
женщины,
как
ты,
не
понимают.
سامحيني
أنا
الغلطان
Прости
меня,
это
я
виноват,
وفالأول
ڨلتلك
نبغيك
Сначала
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя.
بكيت
على
جالك
سهران
Я
плакал
по
тебе,
не
смыкая
глаз,
خدعتي
الڨلب
اللّي
آمن
فيك
Ты
обманула
сердце,
которое
тебе
доверилось.
سامحيني
أنا
الغلطان
Прости
меня,
это
я
виноват,
وفالأول
ڨلتلك
نبغيك
Сначала
я
говорил
тебе,
что
люблю
тебя.
بكيت
وعلى
جالك
سهران
Я
плакал
по
тебе,
не
смыкая
глаз,
خدعتي
الڨلب
اللّي
آمن
فيك
Ты
обманула
сердце,
которое
тебе
доверилось.
ڨلت
بالاك
يهديك
ربّي
Я
сказал,
может
быть,
Бог
наставит
тебя
на
путь
истинный,
تستعقلي
وأدّيري
الرّاي
Чтобы
ты
поумнела
и
начала
думать.
ساعة
إنتي
ها
محبوبي
Временами
ты
- моя
любовь,
ما
أدّيري
عقل
ما
أدّيري
راي
هايا
Но
ты
не
слушаешь
ни
разум,
ни
советы,
хайя.
ڨلت
بالاك
يهديك
ربّي
Я
сказал,
может
быть,
Бог
наставит
тебя
на
путь
истинный,
تستعقلي
وأدّيري
راي
Чтобы
ты
поумнела
и
начала
думать.
ساعة
إنتي
ها
محبوبي
Временами
ты
- моя
любовь,
ما
أدّيري
عقل
ما
أدّيري
راي
Но
ты
не
слушаешь
ни
разум,
ни
советы.
عييت
نكبّر
في
ڨلبي
Я
устал
хранить
в
своем
сердце,
وعييت
أنا
ما
نرفدلك
И
устал
я
тебе
потакать.
الله
غالب
طال
عذابي
Бог
свидетель,
как
долго
длятся
мои
муки,
وشحال
قدني
نصبرلك
И
сколько
еще
мне
тебе
позволять?
ڨلبي
وڨلبك
c'est
pas
le
même
Мое
сердце
и
твое
сердце
- это
не
одно
и
то
же,
طول
الدّنيا
ما
ينحكموش
Вечно
им
не
быть
вместе.
ندمان
لي
ڨلتلك
je
t'aime
Сожалею,
что
сказал
тебе
"Я
люблю
тебя",
النساء
كيفك
ما
يفّهموش
Такие
женщины,
как
ты,
не
понимают.
ڨلبي
وڨلبك
c'est
pas
le
même
Мое
сердце
и
твое
сердце
- это
не
одно
и
то
же,
طول
الدّنيا
ما
ينحكموش
Вечно
им
не
быть
вместе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.