Текст и перевод песни Nasro - Ouach men hob
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ouach men hob
Love, What Love?
نصرو
. واش
مالحب
جايّة
تڨوليلي
عليه
Nasro.
Love,
What
Love?
You
come
to
tell
me
about
it
واش
مالحب
جايّة
تڨوليلي
عليه
Love,
What
Love?
You
come
to
tell
me
about
it
كتبتيه
بايدك
و
خلّيتيه
يندفن
You
wrote
it
with
your
own
hand
and
let
it
be
buried
أنايا
عطيت
ڨلبي
للّي
تليق
بيه
Why,
I
gave
my
heart
to
the
one
who
deserves
it
Cet
pas
possible
...
This
is
not
possible
...
نزيد
معاك
ننغبن
آه
...
We
will
keep
sinking
with
you...
Ah
...
واش
مالحب
جايّة
تڨوليلي
عليه
Love,
What
Love?
You
come
to
tell
me
about
it
كتبتيه
بايدك
و
خلّيتيه
يندفن
You
wrote
it
with
your
own
hand
and
let
it
be
buried
أنايا
عطيت
ڨلبي
للّي
تليق
بيه
Why,
I
gave
my
heart
to
the
one
who
deserves
it
Cet
pas
possible
...
This
is
not
possible
...
نزيد
معاك
ننغبن
آه
...
We
will
keep
sinking
with
you...
Ah
...
الحب
اللّي
كان
مات
زمان
A
love
that
has
long
since
died
حكمت
عليه
ليّام
بالشّقاء
The
days
have
condemned
it
to
misery
و
اندار
في
طيّ
النّسيان
And
buried
it
in
oblivion
ڨلتي
المكتوب
كانت
سابقة
You
said
what
was
written
was
fate
واش
مالحب
جايّة
تڨوليلي
عليه
Love,
What
Love?
You
come
to
tell
me
about
it
كتبتيه
بايدك
و
خلّيتيه
يندفن
You
wrote
it
with
your
own
hand
and
let
it
be
buried
أنايا
عطيت
ڨلبي
للّي
تليق
بيه
Why,
I
gave
my
heart
to
the
one
who
deserves
it
Cet
pas
possible
...
This
is
not
possible
...
نزيد
معاك
ننغبن
آه
...
We
will
keep
sinking
with
you...
Ah
...
الحب
اللّي
كان
خسرتيه
The
love
that
you
lost
روحي
شوفيه
في
جهة
غافلة
Go
look
for
it
in
a
place
of
oblivion
و
يا
سعدك
لوكان
تلقيه
And
lucky
you
if
you
find
it
بصّح
غير
انايا
عندي
اللّا
Look,
my
dear,
I
have
the
remedy
تحصّلي
فالمكتوب
و
هو
علاه
Follow
what
is
written
and
that's
it
و
الخدع
و
الحيلة
فيكم
نابتة
And
deception
and
trickery
are
inherent
in
you
تڨولو
زهرنا
اللّي
ما
يسواش
You
say
that
our
flower
is
worthless
هذا
ما
اعطى
ربّي
الدّنيا
فايتة
This
is
not
what
my
Lord
has
given
me
in
this
transient
world
تحصّلي
فالمكتوب
و
هو
علاه
Follow
what
is
written
and
that's
it
و
الخدع
و
الحيلة
فيكم
نابتة
And
deception
and
trickery
are
inherent
in
you
تڨولو
زهرنا
ما
يسواش
You
say
that
our
flower
is
worthless
هذا
ما
اعطى
ربّي
الدّنيا
فايتة
This
is
not
what
my
Lord
has
given
me
in
this
transient
world
سامحيني
يا
بنت
النّاس
Forgive
me,
my
dear
ڨلبي
ماهو
عندي
عند
حبيبتي
My
heart
is
not
with
me,
it
is
with
my
beloved
كمالها
زوج
كلايم
و
خلاص
Her
husband
has
spoken
and
that's
that
ما
نولّيلكش
لوكان
تبقي
غير
انتي
I
will
not
turn
to
you
if
only
you
remain
الحب
اللّي
كان
مات
زمان
A
love
that
has
long
since
died
حكمت
عليه
ليّام
بالشّقاء
The
days
have
condemned
it
to
misery
و
اندار
في
طيّ
النّسيان
And
buried
it
in
oblivion
ڨلتي
المكتوب
وكانت
سابقة
You
said
what
was
written
was
fate
تحصّلي
فالمكتوب
و
هو
علاه
Follow
what
is
written
and
that's
it
و
الخدع
و
الحيلة
فيكم
نابتة
And
deception
and
trickery
are
inherent
in
you
و
تڨولو
زهرنا
اللّي
ما
يسواش
And
you
say
that
our
flower
is
worthless
هذاك
ما
اعطى
ربّي
الدّنيا
فايتة
واه
That
is
not
what
my
Lord
has
given
me
in
this
transient
world,
oh
الحب
اللّي
كان
خسرتيه
The
love
that
you
lost
روحي
شوفيه
في
جهة
غافلة
Go
look
for
it
in
a
place
of
oblivion
يا
سعدك
لوكان
لقيتيه
Lucky
you
if
you
find
it
بصّح
غير
انايا
عندي
اللّا
Look,
my
dear,
I
have
the
remedy
سامحيني
ها
بنت
النّاس
Forgive
me,
my
dear
ڨلبي
ماهو
عندي
عند
حبيبتي
My
heart
is
not
with
me,
it
is
with
my
beloved
كمالها
زوج
كلايم
و
خلاص
Her
husband
has
spoken
and
that's
that
ما
نولّيلكش
لوكان
تبقي
غير
انتي
I
will
not
turn
to
you
if
only
you
remain
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.