Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au
début
on
t'ignore
In
the
beginning,
they
ignore
you,
Pas
de
place
dans
le
décor
No
place
in
the
scene
for
you.
Puis
sur
toi
ça
rigole
Then
they
laugh
at
you,
Qu'est-ce
qu'il
a
ce
mongole
"What's
wrong
with
this
fool?"
they
say.
Ensuite
tu
deviens
dangereux
Then
you
become
dangerous,
Recherché
par
les
bleus
Wanted
by
the
cops,
girl.
À
la
fin
tout
prend
sens
In
the
end,
it
all
makes
sense,
Tu
deviens
l'évidence
You
become
the
obvious
choice.
Je
suis
venu
j'ai
vécu
I
came,
I
lived,
Je
voulais
gagner
j'ai
tout
perdu
I
wanted
to
win,
I
lost
it
all,
baby.
Me
débrouiller
ma
seule
issue
To
get
by,
my
only
way
out,
Comme
un
guerrier
j'ai
combattu
moi
Like
a
warrior,
I
fought,
yeah,
Comme
un
guerrier
j'ai
combattu
Like
a
warrior
I
fought.
Wahdi
solo
l'amer
j'ai
bu
Wahdi
solo,
I
drank
the
bitter,
Beaucoup
de
patience
il
m'a
fallu
A
lot
of
patience
I
needed.
Je
suis
parti
de
casa
I
left
Casablanca,
Khoya
j'avais
nada
Khoya,
I
had
nothing.
Quelques
conseils
de
mon
papa
Some
advice
from
my
dad,
Et
les
du'as
de
la
mama
And
mama's
prayers,
sweet
girl.
Qui
m'a
dit
ya
weldi
Who
told
me,
"Ya
weldi,"
N'aie
pas
peur
de
tomber
"Don't
be
afraid
to
fall,"
Parfois
il
faut
échouer
"Sometimes
you
have
to
fail,"
Pour
apprendre
à
gagner
"To
learn
how
to
win."
Donc
j'ai
appris
à
me
relever
So
I
learned
to
get
back
up,
Lever
la
tête
et
avancer
Lift
my
head
and
move
forward,
Sur
un
seul
pied
j'ai
dansé
On
one
foot
I
danced,
Dans
toutes
les
portes
j'ai
foncé
moi
I
charged
through
every
door.
J'ai
appris
à
me
relever
I
learned
to
get
back
up,
Lever
la
tête
et
avancer
Lift
my
head
and
move
forward,
Sur
un
seul
pied
j'ai
dansé
On
one
foot
I
danced.
Parmis
mes
s'habs
Among
my
s'habs
(friends),
Il
y
des
vrais
et
des
faux
There
are
real
ones
and
fake
ones,
Les
traîtres
dans
le
dos
The
traitors
behind
my
back,
Obligé
de
virer
du
lot
Forced
to
kick
them
out
of
the
bunch.
Parmis
les
s'habs
khoya
Among
the
s'habs,
khoya,
Toujours
un
traître
dans
le
dos
Always
a
traitor
behind
your
back,
Un
putain
de
falso
A
damn
fake
one,
Obligé
de
virer
du
lot
Forced
to
kick
them
out
of
the
bunch.
Miroir
miroir
Mirror,
mirror,
Faut-il
croire
ou
ne
pas
croire
Should
I
believe
or
not
believe?
Dans
ce
monde
de
mytho
In
this
world
of
lies,
Dois-je
garder
espoir?
Should
I
keep
hope,
girl?
Miroir
miroir
Mirror,
mirror,
Faut-il
voir
pour
croire
Must
I
see
to
believe?
Dans
ce
monde
de
mytho
In
this
world
of
lies,
Moi
il
me
reste
que
l'espoir...
All
I
have
left
is
hope...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacer Sebti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.