Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
Survette
chaussette
claquette
Trainingsanzug,
Socken,
Badelatschen
À
l'envers
est
la
casquette
Die
Kappe
verkehrt
herum
Puro
duro
mec
du
bled
Ein
echter,
harter
Typ
vom
Land
Je
pensais
qu'à
faire
des
habettes
Ich
dachte
nur
daran,
Geld
zu
scheffeln
Je
me
rappelle
à
17
ans
Ich
erinnere
mich,
mit
17
Moi
je
voulais
déjà
un
Glock
Wollte
ich
schon
eine
Glock
Destiné
à
être
délinquant
Dazu
bestimmt,
ein
Verbrecher
zu
sein
Mais
elle
a
fait
de
moi
un
polyglotte
Aber
sie
hat
aus
mir
einen
Polyglotten
gemacht
Hé
chica
hé
chica
Hey
Chica,
hey
Chica
T'es
un
ange
ou
une
poupée
Bist
du
ein
Engel
oder
eine
Puppe?
Ta
beauté
fait
des
dégâts
Deine
Schönheit
richtet
Schaden
an
Mi
corazón
t'as
saturé
Du
hast
mein
Herz
überlastet
T'as
pris
des
Méga-Gigabytes
Du
hast
Mega-Gigabytes
belegt
Je
pensais
qu'à
toi
toute
la
night
Ich
habe
die
ganze
Nacht
nur
an
dich
gedacht
Dans
mes
rêves
t'étais
ma
wife
In
meinen
Träumen
warst
du
meine
Frau
Tu
mets
de
la
light
dans
ma
life
Du
bringst
Licht
in
mein
Leben
Je
t'ai
écarté
de
mon
chemin
Ich
habe
dich
aus
meinem
Weg
geräumt
J'ai
préféré
traîner
en
bande
Ich
habe
es
vorgezogen,
mit
der
Gang
abzuhängen
T'étais
un
cadeau
du
Divin
Du
warst
ein
Geschenk
des
Göttlichen
J'avoue
maintenant
c'est
vrai
que
tu
me
manques
Ich
gebe
zu,
jetzt
vermisse
ich
dich
wirklich
Wallah
j'arrête
les
conneries
Wallah,
ich
höre
mit
dem
Unsinn
auf
Guapa
je
ne
suis
plus
un
bandit
Hübsche,
ich
bin
kein
Bandit
mehr
J'écoute
du
Alpha
Blondy
Ich
höre
Alpha
Blondy
Drapeau
de
la
paix
j'ai
brandi
Ich
habe
die
Friedensflagge
geschwenkt
Moi
je
veux
t'appeler
ma
chérie
Ich
möchte
dich
meine
Liebste
nennen
Toi
tu
me
dis
Oui
habibi
Du
sagst
zu
mir:
"Ja,
Habibi"
Viens
on
part
en
Algérie
Komm,
wir
reisen
nach
Algerien
Je
te
présente
à
ma
famille
Ich
stelle
dich
meiner
Familie
vor
T'inquiète
on
sera
bien
acceuilli
Keine
Sorge,
wir
werden
herzlich
empfangen
Ça
va
danser
sur
du
Chaoui
Es
wird
zu
Chaoui
getanzt
werden
Zorna,
un
peu
de
Gnaoui
Zorna,
ein
bisschen
Gnaoui
À
fond
Brahim
el
Biskri
Laut
Brahim
el
Biskri
يا
سعدي
و
يا
مالي
Oh
mein
Glück
und
mein
Reichtum
وش
بيا
يا
دلالي
Was
ist
los
mit
mir,
meine
Schönheit?
طار
عليّا
الحبيب
الغالي
Mein
geliebter
Schatz
ist
mir
entflogen
قلي
شكون
يداوي
حالي
Sag
mir,
wer
wird
mein
Herz
heilen?
يا
سعدي
و
يا
مالي
Oh
mein
Glück
und
mein
Reichtum
وش
بيا
يا
دلالي
Was
ist
los
mit
mir,
meine
Schönheit?
طار
عليّا
الحبيب
الغالي
Mein
geliebter
Schatz
ist
mir
entflogen
قلي
شكون
يداوي
حالي
Sag
mir,
wer
wird
mein
Herz
heilen?
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
(Viens
on
fait
le
tour
du
monde)
(Komm,
wir
reisen
um
die
Welt)
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
Me
gusta
esa
chica
Ich
mag
dieses
Mädchen
Es
un
bombón
Sie
ist
eine
Praline
No
es
de
este
planeta
Sie
ist
nicht
von
dieser
Welt
Es
de
otra
dimensión
Sie
ist
aus
einer
anderen
Dimension
Si
tú
te
llamas
Luna
Wenn
du
Luna
heißt
Yo
me
llamo
Armstrong
Nenne
ich
mich
Armstrong
Toi
et
moi
pour
la
vida
Du
und
ich,
ein
Leben
lang
Viens
on
fait
le
tour
du
monde
Komm,
wir
reisen
um
die
Welt
(Viens
on
fait
le
tour
du
monde)
(Komm,
wir
reisen
um
die
Welt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nacer Sebti
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.