Текст и перевод песни Nasser - The Shooter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
move,
Никому
не
двигаться,
There's
a
dancer
in
the
dark
В
темноте
танцует
дева.
Would
it
all
make
sense
Обретет
ли
всё
вдруг
смысл,
If
you
pick
her
up
and
pull
her
apart?
Если
взять
её,
раскрыв
объятья?
No
one
sees,
Никто
не
видит,
There's
a
flicker
in
the
spark
Лишь
искрится
огонёк.
Get
on
your
hands
and
knees,
Встань
на
колени,
Praying
Jesus
this
is
not
who
we
are
Бога
моля,
чтоб
не
мы
так.
No
one
speak
of
the
reading
in
the
cards
Никому
не
знать,
что
карты
говорят,
It
could
all
make
sense
Обретет
ли
всё
вдруг
смысл,
If
the
reason
to
believe
in
was
ours
Коль
причина
верить
- в
нас.
No
one
leave
as
I
shoot
her
Никому
не
уходить,
когда
в
неё
стреляю,
Through
the
heart
Прямо
в
сердце.
Would
it
all
make
sense
Обретет
ли
всё
вдруг
смысл,
If
you
picked
her
up
Если
взять
её,
And
pulled
her
apart?
Раскрыв
объятья?
In
the
fields
I
walked
the
valleys
below
Я
бродил
по
долинам
средь
полей,
Beneath
the
leaves,
lie
down
Под
листвой
усни,
It
was
painless
Всё
прошло
без
боли,
In
the
back
of
the
car
На
заднем
сиденье
авто.
She
kept
the
light
on
Свет
включенным
она
оставила.
No
one
sees,
Никто
не
видит,
There's
a
shooter
in
the
dark
В
темноте
таится
стрелок.
What
if
we
face
the
wall,
А
что,
если
к
стенке
встать,
Will
they
all
come
running...
Все
ли
прибегут?..
And
if
you
just
play
dead?
А
если
просто
притвориться
мёртвой,
Would
it
all
make
sense
Обретет
ли
всё
вдруг
смысл,
If
you
picked
her
up
Если
взять
тебя,
And
pulled
her
apart?
Раскрыв
объятья?
In
the
fields
I
walked
the
valleys
below
Я
бродил
по
долинам
средь
полей,
Beneath
the
leaves,
lie
down
Под
листвой
усни.
It
was
painless
Всё
прошло
без
боли.
In
the
shape
of
a
girl,
В
обличье
девушки,
I
remain
nameless
Я
остаюсь
безымянным.
No
one
breathe
as
I
shoot
her
Никому
не
дышать,
когда
в
неё
стреляю,
Through
the
heart
Прямо
в
сердце.
It
will
all
make
sense
Всё
обретет
свой
смысл,
When
you
pick
her
up
Когда
ты
возьмешь
её,
And
pull
her
apart
Раскрыв
объятья.
No
one
sees
Никто
не
видит,
As
I
lead
her
through
the
dark
Как
веду
её
во
тьме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simon Henner, Nicolas Viegeolat, Romain Chicha
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.