Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hum,
je
pense
à
toi
et
moi,
je
pense
à
moi
Хм,
я
думаю
о
тебе
и
обо
мне,
я
думаю
о
себе
Baby,
chérie
l'amour
Детка,
дорогая
любовь
C'est
depuis
que
le
ciel
t'a
mis,
là,
sur
ma
route
Это
с
тех
пор,
как
небо
послало
тебя
на
мой
путь
Nous
deux,
j'en
ai
rêvé,
ensemble,
on
s'est
trouvé
Мы
двое,
я
мечтал
об
этом,
вместе
мы
нашли
друг
друга
Désormais,
c'est
nous,
mon
bébé
Отныне
это
мы,
мой
малыш
Elbi,
dorénavant,
toi
et
moi,
c'est
pour
la
vie
Эльби,
отныне
ты
и
я
— это
навсегда
Évidemment,
les
jaloux
vont
nous
juger
Очевидно,
ревнивые
будут
осуждать
нас
Tenter
de
nous
briser
Пытаться
разрушить
нас
Tu
sais
tant
qu'on
s'aime,
les
yeux
rivés
vers
l'avenir
Ты
знаешь,
пока
мы
любим
друг
друга,
с
глазами,
устремленными
в
будущее
On
ira
désormais,
là
où
la
vie
nous
emmène
Мы
пойдем
отныне
туда,
куда
жизнь
нас
приведет
Là
où
la
vie
nous
entraine
Туда,
куда
жизнь
нас
увлекает
Je
suis
toute
à
toi,
t'es
tout
à
moi
Я
вся
твоя,
ты
весь
мой
Tu
es
comme
un
miroir
dans
tes
yeux,
je
me
vois,
amour
siamois
Ты
как
зеркало,
в
твоих
глазах
я
вижу
себя,
сиамская
любовь
Emmène-moi
qu'importe
où
on
ira
tant
que
je
suis
dans
tes
bras
Увези
меня,
неважно
куда,
пока
я
в
твоих
объятиях
Je
suis
dans
un
délire,
le
cœur
bat
très
vite
Я
в
бреду,
сердце
бьется
очень
быстро
Je
t'aime
ça
je
te
l'ai
dit,
ouais,
c'est
comme
ça
baby
Я
люблю
тебя,
я
тебе
это
сказал,
да,
вот
так,
детка
Je
pense
à
toi
et
toi,
tu
penses
à
moi,
je
pense
à
nous
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
нас
Je
suis
dans
un
délire,
tout
pour
toi
chéri
Я
в
бреду,
все
для
тебя,
дорогой
On
s'envole,
je
ne
veux
pas
atterrir
Мы
взлетаем,
я
не
хочу
приземляться
Je
pense
à
toi
et
toi,
tu
penses
à
moi,
je
pense
à
nous
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
нас
Je
ne
sais
pas
où
on
va
Я
не
знаю,
куда
мы
идем
Mais
tant
que
je
suis
avec
toi
mon
chéri
Но
пока
я
с
тобой,
мой
дорогой
Je
n'ai
plus
peur
d'improviser
Я
больше
не
боюсь
импровизировать
Du
love
à
l'infini,
c'est
sure,
Thibak,
N'tir,
Elbi
Любовь
до
бесконечности,
это
точно,
Тибаk,
Н'тир,
Эльби
Awak,
awak,
awak
Ауак,
ауак,
ауак
Tu
sais
tant
qu'on
s'aime,
les
yeux
rivés
vers
l'avenir
Ты
знаешь,
пока
мы
любим
друг
друга,
с
глазами,
устремленными
в
будущее
On
ira
désormais,
là
où
la
vie
nous
emmène
Мы
пойдем
отныне
туда,
куда
жизнь
нас
приведет
Là
où
la
vie
nous
entraine
Туда,
куда
жизнь
нас
увлекает
Je
suis
toute
à
toi,
t'es
tout
à
moi
Я
вся
твоя,
ты
весь
мой
Tu
es
comme
un
miroir
dans
tes
yeux,
je
me
vois,
amour
siamois
Ты
как
зеркало,
в
твоих
глазах
я
вижу
себя,
сиамская
любовь
Emmène-moi
qu'importe
où
on
ira
tant
que
je
suis
dans
tes
bras
Увези
меня,
неважно
куда,
пока
я
в
твоих
объятиях
Je
suis
dans
un
délire,
le
cœur
bat
très
vite
Я
в
бреду,
сердце
бьется
очень
быстро
Je
t'aime
ça
je
te
l'ai
dit,
ouais,
c'est
comme
ça
baby
Я
люблю
тебя,
я
тебе
это
сказал,
да,
вот
так,
детка
Je
pense
à
toi
et
toi,
tu
penses
à
moi,
je
pense
à
nous
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
нас
Je
suis
dans
un
délire,
tout
pour
toi
chéri,
on
s'envole
Я
в
бреду,
все
для
тебя,
дорогой,
мы
взлетаем
Je
ne
veux
pas
atterrir
Я
не
хочу
приземляться
Je
pense
à
toi
et
toi,
tu
penses
à
moi,
je
pense
à
nous
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
нас
Je
suis
comme
un
roi
qui
se
meurt
pour
le
cœur
d'une
reine
Я
как
король,
который
умирает
за
сердце
королевы
Toi
et
moi,
c'est
du
miel,
Elbi
ça
tu
le
sais
Ты
и
я
— это
мед,
Эльби,
ты
это
знаешь
Je
te
donnerai
le
monde,
celui
dont
tu
rêves
Я
подарю
тебе
мир,
тот,
о
котором
ты
мечтаешь
Je
te
donnerai
le
mien
tant
que
toi,
tu
m'aimes
Я
отдам
тебе
свой,
пока
ты
любишь
меня
Je
suis
dans
un
délire,
le
cœur
bat
très
vite
Я
в
бреду,
сердце
бьется
очень
быстро
Je
t'aime
ça
je
te
l'ai
dit,
ouais,
c'est
comme
ça
baby
Я
люблю
тебя,
я
тебе
это
сказал,
да,
вот
так,
детка
Je
pense
à
toi
et
toi,
tu
penses
à
moi,
je
pense
à
nous
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
нас
Je
suis
dans
un
délire
tout
pour
toi
chéri,
on
s'envole
Я
в
бреду,
все
для
тебя,
дорогой,
мы
взлетаем
Je
ne
veux
pas
atterrir
Я
не
хочу
приземляться
Je
pense
à
toi
et
toi,
tu
penses
à
moi,
je
pense
à
nous
Я
думаю
о
тебе,
а
ты
думаешь
обо
мне,
я
думаю
о
нас
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Ahlalou, John Claes, Najoua Laamri
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.