Текст и перевод песни Nassi - Pas fatigué
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
I've
known
hard
knocks,
my
dear
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
I
had
to
take
them
on
myself,
no
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
I
hear
that
voice
telling
me
to
fight
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Never
give
up,
no
Parfois
j'avance
sans
savoir
où
je
trouve
la
force
Sometimes
I
move
forward
without
knowing
where
I
find
the
strength
De
marcher
dans
le
noir
en
tirant
sur
la
corde
To
walk
in
the
dark,
pulling
on
the
rope
Et
j'ai
cherché
la
lumière
And
I
looked
for
the
light
Au
fond
du
désespoir
In
the
depths
of
despair
Pour
repartir
de
plus
belle
To
set
off
again,
even
more
beautifully
Encore
une
dernière
fois
One
last
time
J'ai
donné
tout
ce
qu'il
me
reste
I
gave
all
that
I
have
left
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
I've
known
hard
knocks,
my
dear
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
I
had
to
take
them
on
myself,
no
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
I
hear
that
voice
telling
me
to
fight
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Never
give
up,
no
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
I'm
not
tired,
no,
not
tired,
no
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
I'm
not
tired,
no,
not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Tu
sais
souvent
le
doute
s'immisce
quand
on
ne
l'attends
pas
You
know,
often
doubt
creeps
in
when
you
least
expect
it
Nos
plus
grandes
peurs
se
vident
Our
greatest
fears
are
emptied
Mais
l'objectif
ne
change
pas
But
the
goal
does
not
change
Avant
de
fermer
mes
paupières
Before
I
close
my
eyelids
M'avouer
vaincu
comme
ça
I
confess
myself
defeated
like
that
J'irai
puiser
les
dernières
I'll
go
tap
into
the
last
Des
dernières
forces
en
moi
My
last
strength
is
in
me
J'ai
donné
tout
ce
qu'il
me
reste
I
gave
all
that
I
have
left
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
I've
known
hard
knocks,
my
dear
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
I
had
to
take
them
on
myself,
no
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
I
hear
that
voice
telling
me
to
fight
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Never
give
up,
no
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
I'm
not
tired,
no,
not
tired,
no
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
I'm
not
tired,
no,
not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
I've
known
hard
knocks,
my
dear
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
I
had
to
take
them
on
myself,
no
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
I
hear
that
voice
telling
me
to
fight
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Never
give
up,
no
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
I'm
not
tired,
no,
not
tired,
no
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
I'm
not
tired,
no,
not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Pas
fatigué,
non
Not
tired,
no
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Ahlalou, Jonathan Ntsimi Menyie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.