Текст и перевод песни Nassi - Pas fatigué
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
испытал
тяжелые
удары,
моя
вера
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Я
должен
был
взять
их
на
себя,
не
так
ли
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу,
как
этот
голос
говорит
мне:
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Ни
разу
не
опустив
руки,
не
Parfois
j'avance
sans
savoir
où
je
trouve
la
force
Иногда
я
иду
вперед,
не
зная,
где
я
нахожу
силы
De
marcher
dans
le
noir
en
tirant
sur
la
corde
Ходить
в
темноте,
дергая
за
веревку
Et
j'ai
cherché
la
lumière
И
я
искал
свет
Au
fond
du
désespoir
В
глубине
отчаяния
Pour
repartir
de
plus
belle
Чтобы
уйти
от
более
красивой
Encore
une
dernière
fois
Еще
один
раз
J'ai
donné
tout
ce
qu'il
me
reste
Я
отдал
все,
что
у
меня
осталось.
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
испытал
тяжелые
удары,
моя
вера
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Я
должен
был
взять
их
на
себя,
не
так
ли
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу,
как
этот
голос
говорит
мне:
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Ни
разу
не
опустив
руки,
не
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
Нет,
не
устал,
нет
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
Нет,
не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Tu
sais
souvent
le
doute
s'immisce
quand
on
ne
l'attends
pas
Ты
часто
знаешь,
что
сомнение
приходит,
когда
его
не
ждешь.
Nos
plus
grandes
peurs
se
vident
Наши
самые
большие
страхи
опустошаются
Mais
l'objectif
ne
change
pas
Но
цель
не
меняется
Avant
de
fermer
mes
paupières
Прежде
чем
закрыть
веки
M'avouer
vaincu
comme
ça
Признать
себя
побежденным
таким
J'irai
puiser
les
dernières
Я
буду
черпать
последние
Des
dernières
forces
en
moi
Из
последних
сил
во
мне
J'ai
donné
tout
ce
qu'il
me
reste
Я
отдал
все,
что
у
меня
осталось.
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
испытал
тяжелые
удары,
моя
вера
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Я
должен
был
взять
их
на
себя,
не
так
ли
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу,
как
этот
голос
говорит
мне:
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Ни
разу
не
опустив
руки,
не
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
Нет,
не
устал,
нет
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
Нет,
не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
J'ai
connu
les
coups
durs,
ma
foi
Я
испытал
тяжелые
удары,
моя
вера
J'ai
dû
les
prendre
sur
moi,
non
Я
должен
был
взять
их
на
себя,
не
так
ли
J'entends
cette
voix
me
dire
bats-toi
Я
слышу,
как
этот
голос
говорит
мне:
Sans
jamais
baisser
les
bras,
non
Ни
разу
не
опустив
руки,
не
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
Нет,
не
устал,
нет
J'suis
pas
fatigué,
non,
pas
fatigué,
non
Я
не
устал,
Нет,
не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Pas
fatigué,
non
Не
устал,
нет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khalid Ahlalou, Jonathan Ntsimi Menyie
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.