Текст и перевод песни Nassier Wahab - Sepinya Perjalanan Ini
Sepinya Perjalanan Ini
Одиночество этого пути
Ingin
kuhapus
rinduku
di
hati
Хочу
стереть
тоску
по
тебе
в
сердце,
Tapi
sayangku
tak
terdaya
Но,
любимая,
я
не
в
силах.
Bagaimana
harusku
hadapi
penyiksaan
ini?
Как
мне
справиться
с
этой
мукой?
Semakin
aku
terpisah
jauh
Чем
дальше
мы
друг
от
друга,
Semakin
aku
mengingati
Тем
больше
я
вспоминаю
тебя.
Terpaksa
kuterus
membiarkan,
kelukaan
ini
Вынужден
я
оставить
все
как
есть,
эту
рану...
Terbiar
hati
kesepian
Сердце
томится
в
одиночестве
Sampainya
di
hatimu
sayang
Пока
она
не
достигнет
твоего
сердца,
любимая.
Biar
kusendiri
Пусть
я
буду
одинок.
Sepinya
perjalanan
ini
Одиночество
этого
пути
Tanpa
kau
di
sisiku
Без
тебя
рядом
со
мной.
Siang
dan
malam
ku
merindu
Дни
и
ночи
я
тоскую,
Tetapi
sayang,
kau
tak
tahu
Но,
увы,
ты
не
знаешь.
Inginku
hapus
rinduku
di
hati
Хочу
стереть
тоску
по
тебе
в
сердце,
Tapi
sayangku
tak
terdaya
Но,
любимая,
я
не
в
силах.
Bagaimana
harusku
hadapi
penyiksaan
ini?
Как
мне
справиться
с
этой
мукой?
Semakin
aku
terpisah
jauh
Чем
дальше
мы
друг
от
друга,
Semakin
aku
mengingati
Тем
больше
я
вспоминаю
тебя.
Terpaksa
kuterus
membiarkan,
kelukaan
ini
Вынужден
я
оставить
все
как
есть,
эту
рану...
Terbiar
hati
kesepian
Сердце
томится
в
одиночестве
Sampainya
di
hatimu
sayang
Пока
она
не
достигнет
твоего
сердца,
любимая.
Biar
kusendiri
Пусть
я
буду
одинок.
Sepinya
perjalanan
ini
Одиночество
этого
пути
-
Mencari
kasih
dan
sayang
Поиски
любви
и
ласки.
Puas
kulupakan
dirimu
Я
пытался
забыть
тебя,
Namun,
wajahmu
ku
terbayang
Но
твой
образ
стоит
перед
глазами.
Sepinya
perjalanan
ini
Одиночество
этого
пути
Tanpa
kau
di
sisiku
Без
тебя
рядом
со
мной.
Siang
dan
malam
ku
merindu...
Дни
и
ночи
я
тоскую...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abdul Jalil Saleh, Ismail Khan Nawab Khan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.