Текст и перевод песни Nassif Zeytoun - Sabrak Aalaya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sabrak Aalaya
Терпение по отношению ко мне
حرام
عليك
تعمل
هيك
فيي
صعب
الوجع
موجوع
داويني
خطاي
هالقلب
عم
تجرحو
خطي
لا
تعذب
الروح
ولا
تعذب
الروح
هالروح
مسكينه,,,
Как
ты
можешь
так
поступать
со
мной?
Боль
невыносима,
исцели
меня.
Ты
ранишь
это
сердце,
прошу,
не
мучай
мою
душу,
не
мучай,
она
так
ранима…
صبرك
عليي
مهلك
شويي
رح
يوقف
قلبي
ويوقع
بين
ديي
Твое
терпение
по
отношению
ко
мне
убивает
меня.
Мое
сердце
вот-вот
остановится
и
упадет
к
твоим
ногам.
صبرك
يا
مدلل
على
قلبي
تمهل
والله
ما
تحمل
نظراتك
ليي,,,
Потерпи,
мой
дорогой,
пощади
мое
сердце,
оно
не
выдержит
твоих
взглядов.
صبرك
عليي
مهلك
شويي
رح
يوقف
قلبي
ويوقع
بين
ديي,,,
Твое
терпение
по
отношению
ко
мне
убивает
меня.
Мое
сердце
вот-вот
остановится
и
упадет
к
твоим
ногам.
جنح
وروار
جفونك
عتمت
كانون
عيونك
Ресницы,
как
крылья,
твои
глаза
- словно
зимняя
тьма.
...حبات
اللولو
سنونك
وتحمل
يا
عيناي
…Зубы,
как
жемчужины.
Терпите
же,
мои
глаза.
صبرك
عليي
مهلك
شوي
رح
يوقف
قلبي
ويوقع
بين
ديي,,,
Твое
терпение
по
отношению
ко
мне
убивает
меня.
Мое
сердце
вот-вот
остановится
и
упадет
к
твоим
ногам.
مجنن
قلبي
بجمالك
Твоя
красота
сводит
меня
с
ума.
دابح
روحي
بدلالك
Твоя
нежность
убивает
меня.
يلا
حضرلي
حالك
نمشي
بهالدنيا
سويي,,,
Давай,
приготовься,
мы
пройдем
этот
путь
вместе.
صبرك
عليي
مهلك
شويي
رح
يوقف
قلبي
ويوقع
من
ديي,,
Твое
терпение
по
отношению
ко
мне
убивает
меня.
Мое
сердце
вот-вот
остановится
и
упадет
к
твоим
ногам.
صبرك
عليي
مهلك
شويي
رح
يوفق
قلبي
ويوقع
بين
ديي,,
Твое
терпение
по
отношению
ко
мне
убивает
меня.
Мое
сердце
вот-вот
остановится
и
упадет
к
твоим
ногам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: wassim boustani
Альбом
Ya Samt
дата релиза
03-04-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.