Текст и перевод песни Nassif Zeytoun - Ya Aasal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ما
بتتخيل
بدقيقة
Ты
не
представляешь,
каждую
минуту
كم
مرة
تخطر
بالي
Сколько
раз
ты
приходишь
мне
на
ум
هيدي
هي
الحقيقة
Это
правда
شو
حلوة
هيدي
الحالة
Как
прекрасно
это
чувство
بقلبي
زحمة
أشواق
В
моем
сердце
толпятся
желания
وبكل
الأوقات
مشتاق
И
всегда
я
по
тебе
скучаю
ومين
لعندو
هيك
عيون
И
кто
с
такими
глазами
تمرق
لحظة
ما
يشتاق
Может
пройти
мимо,
не
вызвав
тоски?
و
يا
عسل
منَّك
صافي
О,
моя
сладкая,
чистый
мед
بعرف
طعمة
شفافي
Я
знаю
его
вкус
на
своих
губах
وعسل
خدو
لحبيبي
И
мед
твоих
щек,
моя
любимая
متلو
بالدنيي
ما
في
Нет
подобных
тебе
в
мире
و
يا
عسل
منَّك
صافي
О,
моя
сладкая,
чистый
мед
بعرف
طعمة
شفافي
Я
знаю
его
вкус
на
своих
губах
وعسل
خدو
لحبيبي
И
мед
твоих
щек,
моя
любимая
متلو
بالدنيي
ما
في
Нет
подобных
тебе
в
мире
الله
بحسو
بحبني
Клянусь
Богом,
чувствую,
что
любит
меня
تـ
جمعني
بها
العيون
Он
соединил
меня
с
этими
глазами
أنا
متهني
بهالنعمة
Я
счастлив
с
этим
даром
أنا
أسعد
واحد
بالكون
Я
самый
счастливый
человек
во
вселенной
لما
تضحك
قلبي
يدوب
Когда
ты
смеешься,
мое
сердце
тает
ويوم
لتزعل
مش
محسوب
А
день,
когда
ты
грустишь,
не
считается
وكل
مرة
بفرح
قلبها
И
каждый
раз,
когда
радуется
твое
сердце
بينمحيلي
عشر
ذنوب
Стирается
десять
моих
грехов
و
يا
عسل
منَّك
صافي
О,
моя
сладкая,
чистый
мед
بعرف
طعمة
شفافي
Я
знаю
его
вкус
на
своих
губах
وعسل
خدو
لحبيبي
И
мед
твоих
щек,
моя
любимая
متلو
بالدنيي
ما
في
Нет
подобных
тебе
в
мире
و
يا
عسل
منَّك
صافي
О,
моя
сладкая,
чистый
мед
بعرف
طعمة
شفافي
Я
знаю
его
вкус
на
своих
губах
وعسل
خدو
لحبيبي
И
мед
твоих
щек,
моя
любимая
متلو
بالدنيي
ما
في
Нет
подобных
тебе
в
мире
يا
عسل
و
يا
عسل
Милая,
милая
يا
عسل
و
يا
عسل
Милая,
милая
و
عسل
خدو
لحبيبي
И
мед
твоих
щек,
моя
любимая
ومتلو
بالدنيي
ما
في
Нет
подобных
тебе
в
мире
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ali Hassoun, Fadi Morjan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.