Nassif Zeytoun - Ya Samt - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Nassif Zeytoun - Ya Samt




Ya Samt
Ya Samt
يا صَمت صرّخ دقيقة
Oh silence, scream for a moment
وعينيّ عميو عينيّ
And my eyes are blinding my eyes
سمَّعني صوت الحقيقة
Let me hear the voice of truth
هيدا شعرا هيدي هيّ
This is poetry, this is it
هيدا غيري اللي مقابيلا ماسِك إيدا وبغنّيلا
This is not me opposite me holding hands and singing
هيدا غيري اللي مقابيلا ماسِك إيدا وبغنّيلا
This is not me opposite me holding hands and singing
وأنا يلّي كنت لاقيلا عَ نفس المقعد لاقيلا
And myself who was I found on the same seat found
وغنّيلا نفس الغنّية يا صمت صرّخ دقيقة
And sing the same song, O silence, scream for a moment
يا خَجِلتي قدّام روحي قدّام عيني
Oh, my shame in front of my soul before my eyes
هيدي الكانِت شَمعِة دَربي فرحِة سنيني
This is the one who was a candle of my path, the joy of my years
يا خَجِلتي قدّام روحي قدّام عيني
Oh, my shame before my soul before my eyes
هيدي الكانِت شَمعِة دَربي فرحِة سنيني
This is the one who was a candle of my path, the joy of my years
يا ما قَلبي قال تأنّى هَي غدّارة أُوعَك منّا
How many times has my heart said, "Be patient, she is treacherous, beware of us"
يا ما قَلبي قال تأنّى هَي غدّارة أُوعَك منّا
How many times has my heart said, "Be patient, she is treacherous, beware of us"
وأنا قلّو لا تتجنّى يا قلبي لا تتجنّى
And I tell you, "Do not be unfair, my heart, do not be unfair
هَي أقرب منك ليّي يا صمت يا صمت
She is closer to me than you, oh silence, oh silence
يا ريتها لو طُلعت روحي لو وِقف قَلبي
I wish it were my soul that had left, if my heart had stopped
لا شفت السلّمتها روحي عم تِغدر حبّي
Do not see the ladder of it, my soul, betraying my love
يا ريتها لو طُلعت روحي لو وِقف قَلبي
I wish it were my soul that had left, if my heart had stopped
لا شفت السلّمتها روحي عم تِغدر حبّي
Do not see the ladder of it, my soul, betraying my love
شو صعبة قلبي البريدها يلفظ أنفاسُه بإيدها
How hard it is for my heart to want her to take its last breath in her hand
شو صعبة قلبي البريدها يلفظ أنفاسُه بإيدها
How hard it is for my heart to want her to take its last breath in her hand
يصرخ فيّي لا لا تعيدها غلطة غلطها أوعى تعيدها
Screaming at me, "No, no, don't bring her back, the mistake was made, don't bring her back"
يا صمت قلّي مش هيّي يا صمت صرّخ دقيقة
O silence, tell me it's not her, O silence, scream for a moment





Авторы: wassim boustani


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.