Текст и перевод песни Nassif Zeytoun - Bi Rabbek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
يا
قمر
نزال
على
هالارض
كرمال
Oh
moon,
I
brought
you
down
to
this
earth
for
a
reason
تسأل
لحالك
سؤال
من
هي
الأجمل
منك
To
ask
yourself
a
question,
who
is
more
beautiful
than
you?
يا
قمر
نزال
على
هالارض
كرمال
Oh
moon,
I
brought
you
down
to
this
earth
for
a
reason
تسأل
لحالك
سؤال
من
هي
الأجمل
منك
To
ask
yourself
a
question,
who
is
more
beautiful
than
you?
بأكّدلك
محلّك
رح
تعطيها
وبدّك
تاخد
رضايي
تتلاقيها،
I
assure
you,
her
place
you
will
give
her,
and
you
will
take
my
approval
to
meet
her
هلّق
شوفها
حدّي
هي
ومخبيي
راسها
فيي
ليكها
مستحيي
Now
look
at
her,
she's
here
beside
me,
hiding
her
head
in
me,
shy
to
look
at
you
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
By
your
God,
no
one
loves
you
like
I
do
حتى
القمر
على
الأرض
بنزّلك
Even
the
moon,
I
brought
down
to
earth
for
you
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
By
your
God,
no
one
loves
you
like
I
do
عن
محلو
جبرتو
يتنازلك
Even
the
moon,
I
would
give
up
for
your
beauty
كان
من
الاوّل
لازم
من
حالك
تخجل
From
the
beginning,
you
should
have
been
ashamed
of
yourself
و
ما
تسأل
مين
الأجمل
بمية
مرة
منك
And
never
ask
who
is
more
beautiful
than
you,
a
hundred
times
over
هلّق
شوفها
حدّي
هي
ومخبيي
راسها
فيّي
ليكها
مستحيي
Now
look
at
her,
she's
here
beside
me,
hiding
her
head
in
me,
shy
to
look
at
you
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
By
your
God,
no
one
loves
you
like
I
do
حتى
القمر
على
الأرض
بنزّلك
Even
the
moon,
I
brought
down
to
earth
for
you
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
By
your
God,
no
one
loves
you
like
I
do
عن
محلو
جبرتو
يتنازلك
Even
the
moon,
I
would
give
up
for
your
beauty
بربّك
حدا
قدّي
بحبك
By
your
God,
no
one
loves
you
like
I
do
حتى
القمر
على
الأرض
بنزّلك
Even
the
moon,
I
brought
down
to
earth
for
you
بربك
حدا
قدّي
بحبك
By
your
God,
no
one
loves
you
like
I
do
عن
محلو
جبرتو
يتنازلك
Even
the
moon,
I
would
give
up
for
your
beauty
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adel Raffoul, Ilan Lev, Etzion Musai, Wassim Boustany
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.