Nasty C feat. Erick Rush - Forget - перевод текста песни на немецкий

Forget - Erick Rush , Nasty C перевод на немецкий




Forget
Vergessen
They say how you win some
Man sagt, man gewinnt manche
Lose some, we have to let the good ones go
Verliert manche, wir müssen die Guten gehen lassen
That's why I pour a little liquor
Darum gieße ich ein wenig Schnaps
Every time I let the good times roll
Jedes Mal, wenn ich die guten Zeiten rollen lasse
And yeah I roll
Und ja, ich rolle
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
They say how you win some
Man sagt, man gewinnt manche
Lose some, we have to let the good ones go
Verliert manche, wir müssen die Guten gehen lassen
That's why I pour a little liquor
Darum gieße ich ein wenig Schnaps
Every time I let the good times roll
Jedes Mal, wenn ich die guten Zeiten rollen lasse
And yeah I roll
Und ja, ich rolle
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
It's easier to forget you when my energy is drained
Es ist einfacher, dich zu vergessen, wenn meine Energie erschöpft ist
See I'm expected to make the hits and then never feel pain
Sieh mal, man erwartet Hits von mir, doch niemals Schmerz zu fühlen
That's not easy mama, you left me at the very young age
Das ist nicht einfach, Mama, du gingst, als ich noch sehr jung war
Never made it to make deposits in my memory bank
Konntest keine Erinnerungen in meiner Gedankenbank hinterlassen
It's like poison Ivy you never got to see your seed grow
Wie Gift-Efeu, du sahst nie deinen Samen wachsen
But I never forgot about you, even though it seems so
Doch ich hab dich nie vergessen, auch wenn es so scheint
I gotta be this sweet, my ride-to-die gotta re-pose
Ich muss diese Süße sein, meine Ride-or-Die muss neu posieren
Til I cross the other side, this song will be my peacoat
Bis ich die andere Seite erreiche, wird dieser Song mein Peacoat sein
Beast ass nigga
Biestiger Nigga
Whole country had to see a boy
Ganzes Land musste einen Jungen sehen
Turn into young king teen C.E.O
Der zum jungen König, Teen-CEO wurde
They can see a hero, this prick C d-boy
Sie können einen Helden sehen, dieser Typ C D-Boy
I'm nearly at the Ts though, I mean you better believe hoe
Ich bin fast bei den Ts, ich meine, du solltest es glauben, Schätzchen
My fam' will never lose me if they keep the TV on
Meine Familie verliert mich nie, wenn sie den Fernseher anlassen
The fact that I'm away just gets so hard for me to speak on
Die Tatsache, dass ich weg bin, fällt mir so schwer auszusprechen
Even with the beat on, even when I see your
Sogar mit dem Beat an, sogar wenn ich dein
Face in the cloud and get high and try to get, my reach hold
Gesicht in der Wolke seh und high werde, versuche meinen Halt zu finden
I clouded my mind with the lines just to hide the pain
Ich trübte meinen Verstand mit Lines, nur um den Schmerz zu verstecken
They never told me that a soul was a price of fame
Sie sagten nie, dass eine Seele der Preis des Ruhms ist
Where's your hardest weapon, they disown you
Wo ist deine schärfste Waffe, sie verstoßen dich
West, right away, you fight yourself
West, sofort, du bekämpfst dich selbst
Getting lost, well dishonest is not a thing
Verloren gehend, nun Unehrlichkeit ist kein Ding
You lose a lot of friends, you win a lot of foes
Du verlierst viele Freunde, gewinnst viele Feinde
The more you draw attention, that's just how the dice rolls
Je mehr Aufmerksamkeit du ziehst, so rollen eben die Würfel
Whenever the dice rolls, it's gettin' a leak, puff pass
Wenn die Würfel rollen, wird's undicht, puff pass
Anything to keep my mind floating over this rough, Purge!
Alles um meinen Geist über dieses Grobe schweben zu lassen, Säubern!
They say how you win some
Man sagt, man gewinnt manche
Lose some, we have to let the good ones go
Verliert manche, wir müssen die Guten gehen lassen
That's why I pour a little liquor
Darum gieße ich ein wenig Schnaps
Every time I let the good times roll
Jedes Mal, wenn ich die guten Zeiten rollen lasse
And yeah I roll
Und ja, ich rolle
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
They say how you win some
Man sagt, man gewinnt manche
Lose some, we have to let the good ones go
Verliert manche, wir müssen die Guten gehen lassen
That's why I pour a little liquor
Darum gieße ich ein wenig Schnaps
Every time I let the good times roll
Jedes Mal, wenn ich die guten Zeiten rollen lasse
And yeah I roll
Und ja, ich rolle
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
I'm pouring out liquor from the bottle
Ich gieße Schnaps aus der Flasche
Straight into my mouth, foot heavy over throttle
Direkt in meinen Mund, Fuß schwer über Gas
I'm suicidal, only you and I know
Ich bin suizidal, nur du und ich wissen
Told me; "shoot our rivals", but I'm idle
Sagtest: "Schieß auf Rivalen", doch ich bin inaktiv
I haven't touched the Bible in a while
Hab die Bibel lange nicht berührt
My niggas going wayle, you niggas going Y.U
Meine Niggas gehen wayle, ihr Niggas geht Y.U
I never thought they'd try you
Ich dachte nie, sie würden dich versuchen
How come the girl gotta die young
Wieso muss das Mädchen jung sterben
How come my baby die before his trial
Wieso stirbt mein Baby vor seinem Prozess
And they wonder why I keep my mind numb
Und sie wundern sich, warum ich meinen Verstand betäube
I got a lot thinking to hide from
Ich habe viel zum Verstecken zu denken
Then at prison by 25 was the outcome
Dann im Knast mit 25 war das Ergebnis
I'm 26 now, how come I'm searching for the sign
Ich bin 26, wieso suche ich nach dem Zeichen
But I found none, hey I found none
Doch ich fand keins, hey ich fand keins
I stopped searching for the sign then I found one
Ich hörte auf zu suchen, da fand ich eins
But still I'm halfway up, since they let me down
Doch bin ich noch halb hoch, seit sie mich fallen ließen
In a halfway house since I left the ground
In einem Übergangshaus, seit ich den Boden verließ
I'm thinking about the people that I left in town
Ich denke an die Leute, die ich in der Stadt zurückließ
Pray to God you stay alive until I get back 'round
Bete zu Gott, du überlebst bis ich zurückkomm
Cause they still shooting niggas; "get back down!"
Denn sie schießen noch Niggas; "Geh runter!"
If you really gotta do it, nigga get that pound
Wenn du's wirklich tun musst, Nigga hol das Pfund
Be surprised when they do it to you to get that kind
Sei überrascht, wenn sie dir dasselbe tun für diese Art
Just pour some liquor for the dawg
Gieß einfach etwas Schnaps für den Hund
In case I get put down, don't forget
Falls ich niedergestreckt werde, vergiss nicht
They say how you win some
Man sagt, man gewinnt manche
Lose some, we have to let the good ones go
Verliert manche, wir müssen die Guten gehen lassen
That's why I pour a little liquor
Darum gieße ich ein wenig Schnaps
Every time I let the good times roll
Jedes Mal, wenn ich die guten Zeiten rollen lasse
And yeah I roll
Und ja, ich rolle
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
They say how you win some
Man sagt, man gewinnt manche
Lose some, we have to let the good ones go
Verliert manche, wir müssen die Guten gehen lassen
That's why I pour a little liquor
Darum gieße ich ein wenig Schnaps
Every time I let the good times roll
Jedes Mal, wenn ich die guten Zeiten rollen lasse
And yeah I roll
Und ja, ich rolle
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut
Just to forget that it hurts
Nur um zu vergessen, dass es wehtut





Авторы: Thelumusa Owen, Nsikayesizwe Ngcobo

Nasty C feat. Erick Rush - Bad Hair
Альбом
Bad Hair
дата релиза
24-09-2016



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.