Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Sie
werden
dir
vom
Rausch
erzählen,
tu
es
nicht
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
Sie
werden
dich
dazu
bringen,
diesen
starken
Stoff
zu
rauchen,
tu
es
nicht
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
You
know
the
devil
gon'
test
you
Du
weißt,
der
Teufel
wird
dich
testen
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Fall
nicht
unter
dem
Druck,
Baby
They
tell
me
that
this
good
guy
shit
is
not
working
out
Sie
sagen
mir,
dass
dieser
Gute-Junge-Scheiß
nicht
funktioniert
They
say
I
need
a
different
plan
Sie
sagen,
ich
brauche
einen
anderen
Plan
I
need
to
get
one
of
these
famous
niggas'
girlfriends
naked
Ich
muss
eine
Freundin
von
diesen
berühmten
Typen
nackt
machen
And
put
the
video
on
Instagram
Und
das
Video
auf
Instagram
stellen
Trust
me
if
I
pour
her
up
a
bigger
glass
Vertrau
mir,
wenn
ich
ihr
ein
größeres
Glas
einschenke
Then
she'll
show
a
little
ass
Dann
wird
sie
einen
winzigen
Arsch
zeigen
And
she
might
put
her
hands
up
in
a
nigga
pants
Und
vielleicht
ihre
Hände
in
die
Hose
eines
Typen
stecken
To
make
up
for
the
little
ass,
cause
she
got
a
little
ass
Um
den
kleinen
Arsch
wettzumachen,
denn
sie
hat
einen
kleinen
Arsch
I
was
in
the
club
getting,
a
lap
dance
from
a
big
one
Ich
war
im
Club
und
bekam
einen
Lapdance
von
einer
mit
großem
Arsch
But
I
was
on
my
phone
tweeting
bout
his
other
song
Aber
ich
war
am
Handy
und
twitterte
über
seinen
anderen
Song
You
would
swear
I
couldn't
feel
nothing
Du
würdest
schwören,
ich
könnte
nichts
fühlen
Like
I
couldn't
feel
her
ass
Als
ob
ich
ihren
Arsch
nicht
fühlen
könnte
I
was
at
the
club
getting,
a
little
too
drunk
for
a
little
man
Ich
war
im
Club,
zu
betrunken
für
einen
kleinen
Mann
Thinking
bout
how
God
can
take
it
all
away
Dachte
darüber
nach,
wie
Gott
alles
wegnehmen
kann
Like
"Fooled
ya,
it
was
just
a
prank"
Nach
dem
Motto
"Hab
dich
reingelegt,
war
nur
ein
Streich"
Should've
listened
to
your
dad
when
he
said,
he
said
Hätte
auf
deinen
Vater
hören
sollen,
als
er
sagte,
er
sagte
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Sie
werden
dir
vom
Rausch
erzählen,
tu
es
nicht
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
(yeah)
Sie
werden
dich
dazu
bringen,
diesen
starken
Stoff
zu
rauchen,
tu
es
nicht
(ja)
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
You
know
the
devil
gon'
test
you
Du
weißt,
der
Teufel
wird
dich
testen
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Fall
nicht
unter
dem
Druck,
Baby
Pops
told
me
I
am
not
the
only
nigga
out
here
with
a
talent
Paps
sagte,
ich
bin
nicht
der
einzige
Typ
hier
mit
Talent
Had
to
do
whatever
just
to
make
it
happen
Musste
alles
tun,
nur
um
es
zu
schaffen
Now
I'm
in
the
penthouse
with
Italian
bitches,
throwing
it
at
me
Jetzt
bin
ich
im
Penthouse
mit
italienischen
Mädchen,
die
sich
mir
anbieten
And
telling
me
how
I
really,
really
have
it
Und
sagen
mir,
wie
ich
es
wirklich
draufhabe
I
don't
know
a
fuck
nigga
in
my
whole
squad
Ich
kenne
keinen
Schwächling
in
meiner
ganzen
Truppe
People
asking
me
where
I
got
all
this
gold
from
Leute
fragen
mich,
woher
ich
all
das
Gold
habe
"It's
rose
gold
nigga,
ask
me
where
it
rose
from"
"Es
ist
Roségold,
Alter,
frag
woher
es
kam"
She
never
come
to
me
when
she
got
all
her
clothes
on
Sie
kommt
nie
zu
mir,
wenn
sie
komplett
angezogen
ist
Don't
do
it,
you
know
how
I
need
you
nigga
Tu
es
nicht,
du
weißt
wie
ich
dich
brauche,
Alter
I
know
two
glasses
of
that
white
wine
gets
you
faded
Ich
weiß,
zwei
Gläser
von
dem
Weißwein
machen
dich
high
Your
best
friend
always
been
lying
to
your
face
Deine
beste
Freundin
hat
dich
immer
ins
Gesicht
belogen
Why
you
think
she
tell
you
every
night
out
get
some
[?]
Warum
glaubst
du,
rät
sie
dir
bei
jedem
Ausgehen
[etwas
mitzunehmen]
Yeah
fuck
yeah
Ja
verdammt
ja
Yeah
fuck
yeah
Ja
verdammt
ja
Come,
come,
come
you
know
that
I
got
the
real
stuff
here
Komm
her,
weißt
doch,
ich
hab
den
echten
Stoff
hier
What's
a
ballerina
to
me,
I've
been
on
my
toes
all
fucking
year
Was
ist
eine
Ballerina
für
mich,
ich
steh'
seit
Ewigkeiten
auf
Zehenspitzen
This
is
something
that
your
ears
must
hear
Das
ist
etwas,
was
deine
Ohren
hören
müssen
Cause
them
other
niggas
well
you
know...
Denn
diese
anderen
Typen
– naja,
du
weißt...
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Sie
werden
dir
vom
Rausch
erzählen,
tu
es
nicht
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
(yeah)
Sie
werden
dich
dazu
bringen,
diesen
starken
Stoff
zu
rauchen,
tu
es
nicht
(ja)
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
You
know
the
devil
gon'
test
you
Du
weißt,
der
Teufel
wird
dich
testen
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Fall
nicht
unter
dem
Druck,
Baby
(Tellaman
ohhh)
(Tellaman
ohhh)
They
tell
me
that
this
guy
good
guy
shit
is
not
working
out
Sie
sagen,
dass
dieser
Gute-Junge-Scheiß
nicht
funktioniert
That
too
I'm
quiet,
I
need
to
loud
in
my
mouth
Dazu
bin
ich
zu
leise,
muss
lauter
sein
If
I
hit
it
I'll
elevate
to
a
higher
grade,
no
play
fair
Wenn
ich
es
packe,
steige
ich
höher,
kein
faires
Spiel
They
tell
me
that
I'm
a
stoner
Sie
sagen
mir,
ich
bin
ein
Kiffer
She'll
be
grinding
and
tugging
her
clothes
Sie
wird
an
dir
reiben
und
ihre
Kleidung
zupfen
It's
easy
to
get
lost
in
the
moment
Es
ist
leicht,
sich
im
Moment
zu
verlieren
With
all
this
liquor
we've
been
pouring
Bei
all
dem
Alkohol,
den
wir
gießen
The
smoke
in
the
air
got
you
choking
Der
Rauch
in
der
Luft
bringt
dich
zum
Husten
This
thing
got
you
pretty
[?]
Diese
Sache
macht
dich
ganz
[betäubt]
Your
man
is
calling
but
you
ignore
it
Dein
Mann
ruft
an,
doch
du
ignorierst
es
Tonight
you're
the
one
I'll
be
scoring
Heute
Abend
werde
ich
dich
erobern
You'll
regret
it
all
in
the
morning
Du
wirst
alles
morgen
früh
bereuen
Your
mama
ain't
raise
you
that
way
Deine
Mama
hat
dich
nicht
so
erzogen
Know
what
she
said,
baby
she
said...
Weißt
du,
was
sie
sagte?
Baby,
sie
sagte...
They
gon'
tell
you
bout
the
high,
don't
do
it
Sie
werden
dir
vom
Rausch
erzählen,
tu
es
nicht
They
gon'
make
you
smoke
that
loud,
don't
do
it
(yeah)
Sie
werden
dich
dazu
bringen,
diesen
starken
Stoff
zu
rauchen,
tu
es
nicht
(ja)
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
Grab
on
it,
hold
on
baby
Greif
danach,
halt
dich
fest,
Baby
You
know
the
devil
gon'
test
you
Du
weißt,
der
Teufel
wird
dich
testen
Don't
you
fall
under
the
pressure
baby
Fall
nicht
unter
dem
Druck,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thelumusa Owen, Nsikayesizwe Ngcobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.