Nasty C - La Vida Loca - перевод текста песни на немецкий

La Vida Loca - Nasty Cперевод на немецкий




La Vida Loca
La Vida Loca
Tell my city I′ll be back in no time
Sag meiner Stadt, ich bin gleich zurück
I got money pulling me from both sides, no lie (no lie)
Geld zieht mich von beiden Seiten, kein Scherz (kein Scherz)
I been running digits up the whole time
Ich treib' die Zahlen hoch, die ganze Zeit
I been getting neck, she call me "Bowtie", no lie (no lie)
Sie gibt mir Kopf, nennt mich "Fliege", kein Scherz (kein Scherz)
Living La Vida Loca (La Vida Loca)
Lebe La Vida Loca (La Vida Loca)
Naked bitches sitting at the pool say "Aloha" (Aloha)
Nackte Schlampen am Pool sagen "Aloha" (Aloha)
And I don't want no co-sign, that′s that shit I don't like
Ich will keine Unterstützung, das hasse ich
Bitch, I feel like Sosa (Sosa)
Schatz, ich fühl' mich wie Sosa (Sosa)
Tell my city I'll be back in no time
Sag meiner Stadt, ich bin gleich zurück
I got money pulling me from both sides, no lie (no lie)
Geld zieht mich von beiden Seiten, kein Scherz (kein Scherz)
I been running digits up the whole time
Ich treib' die Zahlen hoch, die ganze Zeit
I been getting neck, she call me "Bowtie", no lie (no lie)
Sie gibt mir Kopf, nennt mich "Fliege", kein Scherz (kein Scherz)
Living La Vida Loca (La Vida Loca)
Lebe La Vida Loca (La Vida Loca)
Naked bitches sitting at the pool say "Aloha" (Aloha)
Nackte Schlampen am Pool sagen "Aloha" (Aloha)
And I don′t want no co-sign, that′s that shit I don't like
Ich will keine Unterstützung, das hasse ich
Bitch, I feel like Sosa (Sosa)
Schatz, ich fühl' mich wie Sosa (Sosa)
Halfway down my cup, I get that numb feeling (yeah)
Halb leer mein Cup, spür' dieses Taubheitsgefühl (ja)
She give me the kitty, I go dumb in it (yeah)
Sie gibt mir Muschi, ich werd wild darin (ja)
After that you know, I let my cubs hit it
Danach lass meine Jungs ran
If the homies can′t get nothing, ain't no fun in it (yeah)
Wenn Kumpels nichts kriegen, macht's kein Spaß (ja)
I got people telling me I sold out (sold out)
Leute sagen, ich hätte mich verkauft (verkauft)
But lately every second feel like showtime (showtime)
Doch jede Sekunde fühlt sich wie Showtime (Showtime)
Mama told me, "Son, you need to slow down"
Mama sagte: "Sohn, du musst kürzer treten"
But hunnids tellin′ me to pay her no mind
Doch Hunderter sagen, ich soll sie ignorieren
Get to the racks
Ran an die Stapel
Fuck the bullshit and get to the racks
Scheiß auf den Bullshit und ran an die Stapel
Get to the facts
Zur Sache kommen
Blood on my shoes they bleed on the mat
Blut an meinen Schuhen, sie bluten aufs Mat
Grew up too fast
Zu schnell erwachsen
Had to be a man, had to get me a sack
Musste Mann sein, mir 'nen Sack besorgen
We were down bad
Wir waren am Boden
I knew I couldn't live like that
Wusste, so kann ich nicht leben
Get to the racks
Ran an die Stapel
Fuck the bullshit and get to the racks
Scheiß auf den Bullshit und ran an die Stapel
Get to the facts
Zur Sache kommen
Blood on my shoes, they bleed on the mat
Blut an meinen Schuhen, sie bluten aufs Mat
Grew up too fast (yeah)
Zu schnell erwachsen (ja)
Had to be a man, had to get me a sack
Musste Mann sein, mir 'nen Sack besorgen
We were down bad
Wir waren am Boden
I knew I couldn′t live like that
Wusste, so kann ich nicht leben
Tell my city I'll be back in no time
Sag meiner Stadt, ich bin gleich zurück
I got money pulling me from both sides, no lie (no lie)
Geld zieht mich von beiden Seiten, kein Scherz (kein Scherz)
I been running digits up the whole time
Ich treib' die Zahlen hoch, die ganze Zeit
I been getting neck, she call me "Bowtie", no lie (no lie)
Sie gibt mir Kopf, nennt mich "Fliege", kein Scherz (kein Scherz)
Living La Vida Loca (La Vida Loca)
Lebe La Vida Loca (La Vida Loca)
Naked bitches sitting at the pool say "Aloha" (Aloha)
Nackte Schlampen am Pool sagen "Aloha" (Aloha)
And I don't want no co-sign, that′s that shit I don′t like
Ich will keine Unterstützung, das hasse ich
Bitch, I feel like Sosa (Sosa)
Schatz, ich fühl' mich wie Sosa (Sosa)
Tell my city I'll be back in no time
Sag meiner Stadt, ich bin gleich zurück
I got money pulling me from both sides, no lie (no lie)
Geld zieht mich von beiden Seiten, kein Scherz (kein Scherz)
I been running digits up the whole time
Ich treib' die Zahlen hoch, die ganze Zeit
I been getting neck, she call me "Bowtie", no lie (no lie)
Sie gibt mir Kopf, nennt mich "Fliege", kein Scherz (kein Scherz)
Living La Vida Loca (La Vida Loca)
Lebe La Vida Loca (La Vida Loca)
Naked bitches sitting at the pool say "Aloha" (Aloha)
Nackte Schlampen am Pool sagen "Aloha" (Aloha)
And I don′t want no co-sign, that's that shit I don′t like
Ich will keine Unterstützung, das hasse ich
Bitch, I feel like Sosa (Sosa)
Schatz, ich fühl' mich wie Sosa (Sosa)





Авторы: Robert Mandell, Nsikayesizwe David J Ngcobo, Elitot Dubock


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.