Nasty C - Ring a Siren - перевод текста песни на немецкий

Ring a Siren - Nasty Cперевод на немецкий




Ring a Siren
Sirene Erklingen Lassen
All the pretty girls stand up (mmh)
Alle hübschen Mädchen, steht auf (mmh)
Let me tell y'all, how it all went down
Lasst mich erzählen, wie alles passiert ist
See it was, three o'clock in the afternoon
Es war drei Uhr nachmittags
Coming back from school
Kam gerade von der Schule zurück
You with your friends and they see me, they started acting fool
Mit deinen Freundinnen, sie sahen mich, machten sich lächerlich
It's funny 'cause, who I'm really trying to attract is you
Komisch, denn du bist die, die ich anziehen will
So I asked you if I could walk you, you said, "Yeah, it's cool"
Also fragte ich, ob ich dich begleiten darf, du meintest: "Ja, klar"
No need for introductions, you know my name, I know yours
Keine Vorstellung nötig, du kennst meinen Namen, ich deinen
What's the key I got to use to get behind those closed doors
Welchen Schlüssel brauch ich für diese verschlossenen Türen
That you hiding behind, what you got on your mind?
Hinter denen du dich versteckst? Was hast du im Sinn?
No answer, well, I guess you replied with a smile
Keine Antwort? Nun, dein Lächeln war Antwort genug
Say, she got pretty lips, said I got cute eyes
Sagte: "Du hast schöne Lippen", sagte: "Du hast süße Augen"
I said, well thank you, got her number, nickle a bruised eye
Ich sagte danke, bekam deine Nummer, gab dir 'nen blauen Fleck am Auge
When she was walking, had me smilling, 'til my eyelids closed
Als sie ging, lächelte ich noch, bis meine Augenlider zufielen
Died for a while, been in each other eyes then I laid close
War kurz tot, schauten uns tief in die Augen, dann lag ich nah'
Her labious were as soft as labious ever get
Ihre Lippen so weich wie nur möglich
I wish that moment could last forever aah, better yet
Ich wünschte, dieser Moment würde ewig währen, ähm, besser noch
Make sure she smiles when she tells her friend
Sicherstellen, dass sie lächelt, wenn sie ihrer Freundin erzählt
She's in love with Junior
Dass sie in Junior verliebt ist
Ayy though, for real though, I really mean it when I say
Ayy, aber echt jetzt, ich meine es ernst wenn ich sage
You the one I want to spend this night with
Du bist die, mit der ich diese Nacht verbringen will
Beat, beat it up until you ring the siren
Bearbeite dich bis du die Sirene erklingen lässt
First time I met you, you didn't wanna give it up
Beim ersten Mal wolltest du dich nicht drauf einlassen
And now I got you in a lot of fire trucks
Und jetzt hab ich dich in vielen Feuerwehrwagen
(I make you wanna)
(Ich bring dich dazu)
Ring a siren, ring it, ring a siren
Eine Sirene ertönen lassen, lass sie heulen
Ring a siren, ring it, ring a siren
Eine Sirene ertönen lassen, lass sie heulen
Ring a siren, ring it, ring a siren
Eine Sirene ertönen lassen, lass sie heulen
Ayy baby girl, you one that I wanna spend this life
Ayy Mädchen, mit dir will ich dieses Leben verbringen
I be a foolish of a man if wouldn't let you work on pass with that
Wär ich ein Narr, wenn ich dich nicht an mir arbeiten ließ'
I already know your name and in my heart it's where it's tatted at
Dein Name steht bereits in meinem Herzen tätowiert
Where you get your swagger at?
Woher hast du deinen Schwung?
Where you get your style from?
Woher kommt dein Stil?
You perfectly perkin' that back, and got me going wild and up
Du tust dein Rückteil perfekt und machst mich total verrückt
Tiffany from doo side, I got her number, that's bullseye
Tiffany von der Südseite, hab ihre Nummer, ein Volltreffer
You got your own bed, I be in your bed
Du hast dein eigenes Bett, ich bin in deinem Bett
Baby, I just wanna see with my two eyes
Baby, ich will nur mit eigenen Augen seh'n
She last called me, a smart ass, that large ass if I stay skipping
Sie nannte mich zuletzt einen Frechen/Riesenarsch, falls ich häufig fehle
Yeah, I'm really kissing her, but it feel like I'm day dreaming
Ja, ich küsse sie, aber fühlt sich an wie Tagträumen
The first time I saw you, I ran out of lyrics
Als ich dich zum ersten Mal sah, gingen mir die Worte aus
I could never get my heart and brain on the same feelings
Hätte Herz und Verstand nie auf Einklang bringen können
But aah, I did that, and 100 percent, I'm with that
Aber äh, das schafft' ich, hundertprozentig steh ich dazu
And any brother that's tyrna get you can sit back
Und jeder Kumpel, der dich will, der kann sich hinsetzen
Wait, wait
Warte, warte
I think I heard a call from Jesus, what's next?
Ich glaub', Jesus hat gerufen, wie weiter?
Damn education girl, your beauty be my key to success
Verdammt, deine Schönheit ist mein Bildungserfolg/Schlüssel zum Erfolg
Yeah, you a beast girl, no disrespecting
Du bist eine Bestie, kein Respektmangel
I'd do anything as long as you accepting
Ich tue alles, solange du es annimmst
You the one wanna spend this night with
Du bist die, mit der ich diese Nacht verbringen will
Beat, beat it up until you ring the siren
Bearbeite dich bis du die Sirene erklingen lässt
First time I met you, you didn't wanna give it up
Beim ersten Mal wolltest du dich nicht drauf einlassen
And now, I got you in a lot of fire trucks
Und jetzt hab ich dich in vielen Feuerwehrwagen
(I make you wanna)
(Ich bring dich dazu)
Ring a siren, ring it, ring a siren
Eine Sirene ertönen lassen, lass sie heulen
Ring a siren, ring it, ring a siren
Eine Sirene ertönen lassen, lass sie heulen
Ring a siren, ring it, ring a siren
Eine Sirene ertönen lassen, lass sie heulen
Ayy baby girl, you the one I wanna spend this life with
Ayy Mädchen, du bist die, mit der ich dieses Leben verbringen will
Ooh yeah
Ooh yeah
Real talk, you the one I wanna spend my life with
Ehrlich, du bist die, mit der ich mein Leben verbringen will
You over there, oh, uh, you over there
Du dort drüben, oh, äh, du dort drüben
Has anyone seen how I sizzle?
Hat jemand gesehen, wie ich zische?
V.P, Venomous Productions
V.P, Venomous Productions
Well, I'll make you ring the siren
Nun, ich bring dich dazu, die Sirene zu betätigen





Авторы: Ntsiki Junior Ngcobo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.