Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They Don't
Sie wollen nicht
They
don't
want
me
to
win,
they
don't
want
me
to
eat
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
gewinne,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
satt
bin
They
don't
want
to
see
a
young
black
man
succeed
Sie
wollen
keinen
jungen
Schwarzen
erfolgreich
sehen
They
don't
want
to
see
me
take
my
brothers
out
of
the
streets
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
ich
meine
Brüder
von
der
Straße
hole
They
don't
want
me
Sie
wollen
mich
nicht
They
don't
want
me
to
sleep,
they
don't
want
me
to
dream
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
schlafe,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
träume
They
don't
want
to
see
my
people
livin'
good
and
at
ease
Sie
wollen
nicht,
dass
mein
Volk
gut
und
in
Frieden
lebt
They
wanna
lock
'em
all
up
and
then
get
rid
of
the
keys
Sie
wollen
sie
alle
wegsperren
und
dann
die
Schlüssel
beseitigen
We
ain't
never
free
Wir
sind
niemals
frei
I'm
grateful
for
life
and
the
prize
I
reap
Ich
bin
dankbar
für
das
Leben
und
die
Frucht,
die
ich
ernte
Every
day
and
every
night,
I
get
on
my
knees
Jeden
Tag
und
jede
Nacht
kniee
ich
nieder
And
I
pray
for
my
guys
and
they
families
Und
bete
für
meine
Jungs
und
ihre
Familien
Hope
the
Lord
hear
me
Hoffe,
der
Herr
hört
mich
I
can
only
imagine
the
pain
and
the
grief
Ich
kann
mir
nur
den
Schmerz
und
die
Trauer
vorstellen
From
the
innocent
mothers
with
all
the
shit
they
had
to
see
Der
unschuldigen
Mütter
mit
all
dem
Schrecken,
den
sie
sehn
mussten
When
you
lose
the
ones
you
love
to
the
- police,
it
cuts
deep
Wenn
du
die
verlierst,
die
du
liebst,
durch
die
- Polizei,
das
trifft
tief
When
Heaven
calls
and
the
angels
do
they
job
Wenn
der
Himmel
ruft
und
die
Engel
ihre
Arbeit
tun
We
start
to
question
God
like
we
could
play
His
part
Hinterfragen
wir
Gott,
als
täten
wir
Seinen
Part
It
gets
so
fuckin'
hard,
we
can't
escape
the
dark
Es
wird
so
verdammt
schwer,
wir
kommen
nicht
aus
der
Dunkelheit
raus
It's
hatred
in
my
heart
for
the
ones
who
left
this
scar
Es
ist
Hass
in
meinem
Herz
für
die,
die
diese
Narbe
ließen
But
everything
will
be
alright
soon
Aber
alles
wird
bald
gut
sein
I
just
wanna
let
you
know
ain't
nothin'
like
you
Ich
will
dich
nur
wissen
lassen,
nichts
ist
wie
du
We
live
and
die,
that's
always
been
the
cycle
Wir
leben
und
sterben,
das
war
schon
immer
der
Kreislauf
I
promise
it
wasn't
about
you
Ich
verspreche
es
ging
nicht
um
dich
When
you
make
it
to
Heaven,
give
me
your
eyes,
dude
Wenn
du
im
Himmel
bist,
gib
mir
deine
Augen,
Mann
Watch
over
me
closely
'til
it's
my
time
too
Pass
genau
auf
mich
auf
bis
wieder
meine
Zeit
fällig
The
only
thing
I
can
do
is
turn
to
the
Bible
Das
Einzige
was
ich
tun
kann:
Zur
Bibel
greifen
And
do
my
best
to
help
your
family
'cause
they're
mine
too
Und
bestmöglich
deiner
Familie
helfen
denn
sie
gehören
auch
mir
But
they
don't
want
me
to
win,
they
don't
want
me
to
eat
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
gewinne,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
satt
bin
They
don't
want
to
see
a
young
black
man
succeed
Sie
wollen
keinen
jungen
Schwarzen
erfolgreich
sehen
They
don't
want
to
see
me
take
my
brothers
out
of
the
streets
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
ich
meine
Brüder
von
der
Straße
hole
They
don't
want
me
Sie
wollen
mich
nicht
They
don't
want
me
to
sleep,
they
don't
want
me
to
dream
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
schlafe,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
träume
They
don't
want
to
see
my
people
livin'
good
and
at
ease
Sie
wollen
nicht,
dass
mein
Volk
gut
und
in
Frieden
lebt
They
wanna
lock
'em
all
up
and
then
get
rid
of
the
keys
Sie
wollen
sie
alle
wegsperren
und
dann
die
Schlüssel
beseitigen
We
ain't
never
free
Wir
sind
niemals
frei
How
could
you
blame
as
many
sisters
and
brothers
die?
Wie
kannst
du
verlangen
bei
so
vielen
Schwestern
und
Brüder
Tod?
If
they
answer
to
it
go
and
start
another
fire
Wenn
sie
reagieren
und
ein
weiteres
Feuer
entfachen
Guess
they
gotta
do
it,
has
to
show
objection
to
it
Sie
müssen
es
tun
scheinbar,
zeigen
ihren
Widerstand
God
bless
'em,
no
direction,
out
there
gettin'
to
it
Gott
segne
sie,
keine
Richtung,
draußen
kommen
sie
durch
2020,
guess
it's
the
year
of
the
burn,
consequences
you
earned
2020
ist
wohl
das
Jahr
des
Feuerbarns,
Konsequenzen
die
ihr
verdient
To
build
this
nation
that
you
hate
me
in,
the
karma's
returned
Diese
Nation
zu
bauen
in
der
du
mich
hasst,
das
Karma
kehrt
zurück
Well,
that's
a
stupid
question,
when
will
you
learn?
Nun,
das
ist
ne
blöde
Frage,
wann
lernt
ihr?
You
never
will,
word
to
George
Floyd,
Emmett
Till,
and
Sean
Bell
Wort
an
George
Floyd,
Emmett
Till
und
Sean
Bell
Guess
they'd
rather
see
us
all
in
civil
unrest
Ich
schätze
sie
sehen
uns
lieber
in
ziviler
Unruhe
Than
to
go
and
make
some
fuckin'
arrests,
fuck
is
that?
Als
Festnahmen
zu
treffen,
was
zum
Teufel?
Well,
after
that,
here's
to
getting
exactly
what
you
expect
Nun
danach,
hier
folgt
genau
was
du
erwartet
hast
How
you
'posed
to
serve
and
protect
with
your
knee
on
my
neck?
Wie
sollt
ihr
dienen
und
schützen
mit
Knie
in
meinem
Nacken?
Look,
it
ain't
hard
to
see
you
not
for
me,
the
cycle
of
atrocity
Seht,
es
ist
leicht
ihr
seid
gegen
mich,
der
Kreislauf
der
Gräueltaten
Blew
your
cover
when
there
about
to
be
some
reciprocity
Ihre
Tarnung
flog
auf
als
Vergeltung
bevorstand
I'm
with
the
cause,
and
it's
gon'
be
whatever
it
got
to
be
(Uh-uh)
Ich
steh
für
die
Sache
und
es
wird
was
auch
immer
es
sein
muss
sein
(Uh-uh)
Uh-huh,
but
vandalizin'
buildings,
that's
just
not
for
me
Uh-huh,
aber
Gebäude
zu
zerstören,
liegt
mir
einfach
nicht
But
even
still,
if
I'ma
be
real
with
you,
no
fuckin'
joke
Doch
selbst
wenn,
echt
jetzt
kein
Witz
Best
thing
I
seen,
that
police
station
goin'
up
in
smoke
Das
Beste
was
ich
sah:
Diese
Polizeistation
voll
Rauch
Hmm,
felt
like
vindication
for
so
many
folks
(For
real)
Hmm,
fühlte
Rechtfertigung
für
so
viele
Leute
(In
Echt)
Breonna
Taylor,
Sandra
Bland,
and
so
many
more
Breonna
Taylor,
Sandra
Bland
und
viele
mehr
They
don't
want
me
to
win,
they
don't
want
me
to
eat
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
gewinne,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
satt
bin
They
don't
want
to
see
a
young
black
man
succeed
Sie
wollen
keinen
jungen
Schwarzen
erfolgreich
sehen
They
don't
want
to
see
me
take
my
brothers
out
of
the
streets
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
ich
meine
Brüder
von
der
Straße
hole
They
don't
want
me
Sie
wollen
mich
nicht
They
don't
want
me
to
sleep,
they
don't
want
me
to
dream
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
schlafe,
sie
wollen
nicht,
dass
ich
träume
They
don't
want
to
see
my
people
livin'
good
and
at
ease
Sie
wollen
nicht,
dass
mein
Volk
gut
und
in
Frieden
lebt
They
wanna
lock
'em
all
up
and
then
get
rid
of
the
keys
Sie
wollen
sie
alle
wegsperren
und
dann
die
Schlüssel
beseitigen
We
ain't
never
free
Wir
sind
niemals
frei
Ayy,
hold
my
hand,
mama,
I'm
here
for
you
Ayy,
halt
meine
Hand,
Mama,
ich
bin
hier
für
dich
They
think
they
took
your
son,
but
they
put
him
right
next
to
you
Sie
denken
sie
nahmen
deinen
Sohn,
doch
sie
brachten
ihn
zu
dir
You
the
strongest
thing
on
this
earth,
you
unbreakable
Du
bist
das
Stärkste
auf
der
Erde,
du
bist
unzerbrechlich
Plus
you
brought
him
into
this
earth
and
you
raised
him
too
Dazu
brachtest
du
ihn
auf
die
Erde
und
erzogst
ihn
auch
Take
a
second
off
every
day
and
get
comfortable
Nimm
dir
täglich
ne
Sekunde,
mach
es
dir
gemütlich
Celebrate
yourself
for
a
change
'cause
you
never
do
Feier
dich
selbst
mal
denn
du
tust
es
nie
With
all
the
pressure
from
society,
you
always
hiding
Mit
all
dem
Druck
der
Gesellschaft
verbirgst
du
dich
ständig
Go
outside
and
show
the
world
a
better
you
Geh
raus
und
zeig
der
Welt
ein
besseres
Du
I
know
you
worried
sick
about
if
I'ma
make
it
home
this
evening
Ich
weiß
du
machst
dir
Sorgen
ob
ich
heimkomm
heut
Abend
You
know
'cause
of
my
color,
life
ain't
gon'
be
easy
Du
weißt
wegen
meiner
Hautfarbe
wird
das
Leben
nicht
einfach
sein
But
I'ma
be
okay
if
I
tell
God
I
need
Him
Aber
ich
werde
okay
wenn
ich
Gott
sag
ich
brauch
Ihn
That's
what
you
taught
me
without
even
knowing
you
teaching
Das
lehrtest
du
mich
ohne
zu
wissen
dass
du
es
tust
See
what
I'm
tryna
say
is
you
the
furthest
from
weak
Sieh
was
ich
meine:
Du
bist
weit
entfernt
von
schwach
And
I
sing
your
praises
because
you
a
G
Und
ich
singe
dein
Lob
denn
du
bist
ne
Größe
You
made
me
and
made
the
world
a
better
place
for
your
seeds
Du
erschufst
mich
und
machtest
die
Welt
besser
für
deine
Saat
How
the
fuck
could
anybody
take
'em
away
from
they
queen?
Wie
zum
Teufel
kann
sie
jemand
nehmen
von
ihrer
Königin?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Clifford Joseph Jr. Harris, Benn Gilbert Kamoto, Markus Veli Nkosi, Nsikayesizwe David J Ngcobo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.