Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
tell
me
its
over
Du
sagst
mir,
es
ist
vorbei
When
you
drunk
but
you
miss
me
when
sober
Wenn
du
betrunken
bist,
aber
du
vermisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
Need
your
touch
and
your
aura
Brauche
deine
Berührung
und
deine
Aura
Baby,
would
you
come
over?
Baby,
würdest
du
vorbeikommen?
You
tell
me
its
over
Du
sagst
mir,
es
ist
vorbei
When
you
drunk
but
you
miss
me
when
sober
Wenn
du
betrunken
bist,
aber
du
vermisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
Need
your
touch
and
your
aura
Brauche
deine
Berührung
und
deine
Aura
Baby,
would
you
come
over?
Baby,
würdest
du
vorbeikommen?
You
tell
me,
"It's
over!"
Du
sagst
mir:
"Es
ist
vorbei!"
And
I
tell
you,
"So,
WHAT?!"
Und
ich
sage
dir:
"Na
UND?!"
It's
fxck
me
then
fxck
you
like
a
fxcking
disorder
Wenn
du
mich
fickst,
dann
fick
dich,
wie
eine
verdammte
Störung
Wait,
hold
up!
Warte,
halt!
I'm
crazy,
maybe
sort
of,
on
the
border,
never
sober
Ich
bin
verrückt,
vielleicht
ein
bisschen,
an
der
Grenze,
nie
nüchtern
'Cuz
I
be
smoking
till
its
slower
Weil
ich
rauche,
bis
es
langsamer
wird
And
every
night
I
spend
without
you
is
the
coldest
Und
jede
Nacht,
die
ich
ohne
dich
verbringe,
ist
die
kälteste
Thought
that
we'd
be
together
when
we
grow
older
Dachte,
wir
wären
zusammen,
wenn
wir
älter
werden
Baby,
I
need
you
to
hold
on
Baby,
ich
brauche
dich,
halt
durch
But-but-bu-
Aber-aber-ab-
You
tell
me
its
over
Du
sagst
mir,
es
ist
vorbei
When
you
drunk
but
you
miss
me
when
sober
Wenn
du
betrunken
bist,
aber
du
vermisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
Need
your
touch
and
your
aura
Brauche
deine
Berührung
und
deine
Aura
Baby,
would
you
come
over?
Baby,
würdest
du
vorbeikommen?
You
tell
me
its
over
Du
sagst
mir,
es
ist
vorbei
When
you
drunk
but
you
miss
me
when
sober
Wenn
du
betrunken
bist,
aber
du
vermisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
Need
your
touch
and
your
aura
Brauche
deine
Berührung
und
deine
Aura
Baby,
would
you
come
over?
Baby,
würdest
du
vorbeikommen?
But
all
your
friends,
they
gas
you
up
and
say,
"You
could
do
better"
Aber
all
deine
Freundinnen,
sie
reden
dir
gut
zu
und
sagen:
"Du
kannst
was
Besseres
haben"
And
all
my
friends
they
tell
me
that
they
wish
I
hadn't
met
her
Und
all
meine
Freunde
sagen
mir,
dass
sie
wünschten,
ich
hätte
sie
nie
getroffen
But,
we
can't
let
it
get
to
us,
cuz
it's
gon'
fxck
our
head
up
Aber
wir
dürfen
uns
davon
nicht
fertigmachen
lassen,
denn
es
wird
uns
den
Kopf
verdrehen
And
we
feel
like
we
lying
and
everything's
a
set
up
Und
wir
fühlen
uns,
als
würden
wir
lügen
und
alles
ist
eine
Falle
Girl,
I'm
fed
up
Mädchen,
ich
habe
die
Schnauze
voll
Don't
know
how
to
keep
my
head
up
Weiß
nicht,
wie
ich
meinen
Kopf
oben
halten
soll
Without
you,
everything
so
made
up
Ohne
dich
ist
alles
so
erfunden
But,
you
say
it's
for
the
better
Aber
du
sagst,
es
ist
besser
so
You
tell
me
its
over
Du
sagst
mir,
es
ist
vorbei
When
you
drunk
but
you
miss
me
when
sober
Wenn
du
betrunken
bist,
aber
du
vermisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
Need
your
touch
and
your
aura
Brauche
deine
Berührung
und
deine
Aura
Baby,
would
you
come
over?
Baby,
würdest
du
vorbeikommen?
You
tell
me
its
over
Du
sagst
mir,
es
ist
vorbei
When
you
drunk
but
you
miss
me
when
sober
Wenn
du
betrunken
bist,
aber
du
vermisst
mich,
wenn
du
nüchtern
bist
Need
your
touch
and
your
aura
Brauche
deine
Berührung
und
deine
Aura
Baby,
would
you
come
over?
Baby,
würdest
du
vorbeikommen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Abhishek Baniya
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.