Nat "King" Cole - Frosty the Snowman (1990 Remaster) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nat "King" Cole - Frosty the Snowman (1990 Remaster)




Frosty the Snowman (1990 Remaster)
Морозный Снеговик (Ремастер 1990)
Frosty the snowman
Снеговик Морозный,
Happy, happy snowman
Счастливый, счастливый снеговик,
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха, ха,
Frosty the snowman
Снеговик Морозный
Was a jolly happy soul
Был веселой, счастливой душой,
With a corncob pipe and a button nose
С кукурузной трубкой и носом-пуговкой,
And two eyes made out of coal
И двумя глазами из угля.
Frosty the snowman
Снеговик Морозный,
Is a fairy tale they say
Говорят, это сказка,
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега, но дети знают,
How he came to life one day
Как он ожил однажды.
There must have been some magic
Должно быть, было какое-то волшебство
In that old silk hat they found
В том старом шелковом цилиндре, что они нашли,
For when they placed it on his head
Ибо, когда они надели его ему на голову,
He began to dance around
Он начал танцевать.
Oh Frosty, the snowman
О, Морозный, снеговик,
Was alive as he could be
Был живее всех живых,
And the children say he could laugh and play
И дети говорят, что он мог смеяться и играть,
Just the same as you and me
Точно так же, как ты и я, милая.
Frosty the snowman
Снеговик Морозный
Knew the sun was hot that day
Знал, что солнце жгло в тот день,
So he said, "Let′s run and we'll have
Поэтому он сказал: "Давайте побежим и немного
Some fun down before I melt away"
Повеселимся, прежде чем я растаю".
Down to the village
Вниз, в деревню,
With a broomstick in his hand
С метлой в руке,
Running here and there all around the square
Бегая туда-сюда по всей площади,
Saying, "Catch me if you can"
Приговаривая: "Поймай меня, если сможешь!".
He led them down the streets
Он провел их по улицам
Of town right to the traffic cop
Города прямо к регулировщику,
And he only paused a moment
И он остановился лишь на мгновение,
When he heard him holler, "Stop"
Когда услышал его крик: "Стой!".
Frosty the snowman
Снеговику Морозному
Had to hurry on his way
Нужно было спешить,
But he waved goodbye sayin′ don't you cry
Но он помахал на прощание, сказав: "Не плачь,
I'll be back again some day
Я вернусь когда-нибудь".
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thumpaty
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ,
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thum
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ,
Just little kid, Frosty, go
Просто маленький ребенок, Морозный, иди.
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thumpaty
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ,
Thumpaty, thumpaty, thumpaty, thum
Топ-топ-топ-топ-топ-топ-топ,
Over the hills of snow
Через снежные холмы,
Over the hills of snow
Через снежные холмы,
Over the hills of snow
Через снежные холмы,
Over the hills of snow
Через снежные холмы.





Авторы: S. Nelson, J. Rollins


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.