Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straighten Up & Fly Right
Reiß dich zusammen und flieg richtig
The
buzzard
took
the
monkey
for
a
ride
in
the
air
Der
Geier
nahm
den
Affen
auf
einen
Flug
durch
die
Luft
mit
The
monkey
thought
that
ev'rything
was
on
the
square
Der
Affe
dachte,
dass
wirklich
alles
fair
sei
The
buzzard
tried
to
throw
the
monkey
off
his
back
Der
Geier
versuchte,
den
Affen
von
seinem
Rücken
zu
schütteln
The
monkey
grabbed
his
neck
and
said,
"Now,
listen,
Jack
Der
Affe
packte
ihn
am
Hals
und
sprach:
"Hör
zu,
mein
Schatz"
Straighten
up
and
fly
right,
straighten
up
and
fly
right
Reiß
dich
zusammen
und
flieg
richtig,
reiß
dich
zusammen
und
flieg
richtig
Straighten
up
and
fly
right,
cool
down
papa,
don't
you
blow
your
top
Reiß
dich
zusammen
und
flieg
richtig,
beruhige
dich,
Mama,
reiß
nicht
den
Kopf
ab
Ain't
no
use
in
jivin'.
What's
the
use
in
divin'?
Hat
keinen
Zweck
zu
lügen.
Warum
sich
kopfüber
stürzen?
Straighten
up
and
fly
right,
cool
down
papa,
don't
you
blow
your
top"
Reiß
dich
zusammen
und
flieg
richtig,
beruhige
dich,
Mama,
reiß
nicht
den
Kopf
ab
The
buzzard
told
the
monkey,
"You're
choking
me
Der
Geier
sprach
zum
Affen:
"Du
würgst
mich
hier
gerade
Release
your
hold
and
I'll
set
you
free"
Lass
mich
los
und
ich
geb
dir
die
Freiheit
wieder"
The
monkey
looked
the
buzzard
right
dead
in
the
eye
and
said
Der
Affe
schaute
dem
Geier
starr
in
die
Augen
und
sagte
"Your
story's
touching,
but
is
sounds
like
a
lie"
"Deine
Geschichte
rührt
mich,
doch
sie
klingt
wie
ne
Lüge"
Straighten
up
and
fly
right,
straighten
up
and
do
right
Reiß
dich
zusammen
und
flieg
richtig,
reiß
dich
zusammen
und
tu
das
Rechte
Straighten
up
and
fly
right,
cool
down
papa,
don't
you
blow
your
top
Reiß
dich
zusammen
und
flieg
richtig,
beruhige
dich,
Mama,
reiß
nicht
den
Kopf
ab
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mills Irving, Cole Nat King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.