Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' My Baby Back Home
Ich bring' mein Schatz nach Haus
Gee,
it's
great
after
being
out
late
Ach,
ist
das
schön,
nach
einem
späten
Abend
Walkin'
my
baby
back
home
Wenn
ich
mein
Schatz
nach
Haus
bring'
Arm
in
arm
over
meadow
and
farm
Arm
in
Arm
über
Wiesen
und
Felder
Walkin'
my
baby
back
home
Wenn
ich
mein
Schatz
nach
Haus
bring'
We
go
'long
harmonizing
a
song
Wir
gehen
dahin
und
singen
harmonisch
ein
Lied
Or
I'm
reciting
a
poem
Oder
ich
trage
ein
Gedicht
vor
Hours
go
by
and
they
give
me
the
eye
Stunden
vergeh'n,
und
sie
wirft
mir
Blicke
zu
Walkin'
my
baby
back
home
Wenn
ich
mein
Schatz
nach
Haus
bring'
We
stop
for
a
while
Wir
halten
kurz
an
She
gives
me
a
smile
Sie
schenkt
mir
ein
Lächeln
Snug
with
her
head
on
my
chest
Eng
an
meine
Brust
geschmiegt
We
start
in
to
pet
Wir
fangen
an
zu
schmusen
And
that's
when
I
get
Und
dann
hab'
ich
Her
talcum
all
over
my
vest
Ihr
Puder
überall
auf
meiner
Weste
After
I
kinda
straighten
my
tie
Nachdem
ich
meine
Krawatte
gerichtet
hab'
She
has
to
borrow
my
comb
Muss
sie
meinen
Kamm
leihen
One
kiss
then
I
continue
again
Ein
Kuss,
dann
geht
es
weiter
Walkin'
my
baby
back
home
Wenn
ich
mein
Schatz
nach
Haus
bring'
She's
'fraid
of
the
dark
Sie
hat
Angst
im
Dunkeln
So
I
have
to
park
Also
muss
ich
bleiben
Outside
of
her
door
till
it's
light
Vor
ihrer
Tür,
bis
es
hell
wird
She
says
if
I
try
to
kiss
her
she'll
cry
Sie
sagt,
wenn
ich
sie
küssen
will,
weint
sie
I
dry
her
tears
all
through
the
night
Ich
trockne
ihre
Tränen
die
ganze
Nacht
Hand
in
hand
to
a
barbeque
stand
Hand
in
Hand
zu
'nem
Grillstand
Right
from
her
doorway
we
roam
Direkt
von
ihrer
Tür
aus
zieh'n
wir
los
Eats
and
then
it's
a
pleasure
again
Essen,
und
dann
ist
es
wieder
ein
Vergnügen
Walkin'
my
baby
Mein
Schatz
zu
begleiten
Talkin'
my
baby
Mit
meinem
Schatz
zu
reden
Lovin'
my
baby
Mein
Schatz
zu
lieben
I
don't
mean
maybe
Und
das
ist
kein
Scherz
Walkin'
my
baby
back
home
Mein
Schatz
nach
Haus
zu
bringen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Roy Turk, Roger Gauffreteau, Fred E. Ahlert
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.