Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
could
Я
знаю,
ты
могла
бы
I
wish
you
would,
say
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказала
Could'ya,
for
an
ice
cream
sundae?
Could'ya,
for
a
smile
or
two?
Могла
бы
ты,
ради
мороженого
с
сиропом?
Могла
бы
ты,
ради
пары
улыбок?
Would'ya,
say
along
about
next
Monday,
keep
a
guy
from
feeling
blue?
Согласилась
бы
ты,
скажем,
в
следующий
понедельник,
уберечь
парня
от
хандры?
Could'ya,
for
big
red
apple?
Could'ya,
for
a
tootsie
roll?
Могла
бы
ты,
ради
большого
красного
яблока?
Могла
бы
ты,
ради
ириски?
Would'ya,
for
some
Philadelphia
truffle,
brighten
up
a
lonely
soul?
Согласилась
бы
ты,
ради
филадельфийского
трюфеля,
озарить
одинокую
душу?
I
don't
wanna
have
the
stars
in
the
pocket,
or
ride
a
rocket
to
the
moon.
Я
не
хочу
звёзд
с
неба
хватать,
или
лететь
на
ракете
к
луне.
I
just
want
what
I
want
when
I
see
what
I
want,
and
I
hope
I
get
it
soon.
Я
просто
хочу
то,
что
хочу,
когда
вижу
то,
что
хочу,
и
надеюсь,
что
скоро
это
получу.
Could'ya,
for
a
peaceful
valley?
Could'ya,
for
the
Brooklyn
Tree?
Могла
бы
ты,
ради
тихой
долины?
Могла
бы
ты,
ради
Бруклинского
дерева?
Would'ya
for
a
honeymoon
in
Bali?
Could'ya
fall
in
love
with
me?
Согласилась
бы
ты
на
медовый
месяц
на
Бали?
Могла
бы
ты
влюбиться
в
меня?
Could'ya,
for
a
peaceful
valley?
Could'ya,
for
the
Zuyder
Zee?
Могла
бы
ты,
ради
тихой
долины?
Могла
бы
ты,
ради
Зюйдерзе?
Would'ya,
for
a
honeymoon
in
Bali?
Could'ya
fall
in
love
with
me?
Согласилась
бы
ты
на
медовый
месяц
на
Бали?
Могла
бы
ты
влюбиться
в
меня?
Could'ya
fall
in
love
with
me?
Могла
бы
ты
влюбиться
в
меня?
Could'ya
fall
in
love
with
me?
Могла
бы
ты
влюбиться
в
меня?
I
know
you
could,
I
wish
you
would
Я
знаю,
ты
могла
бы,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
Could'ya
fall
in
love
with
me?
Могла
бы
ты
влюбиться
в
меня?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.