Текст и перевод песни Nat King Cole - Ebony Rhapsody - 1993 Digital Remaster
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ebony Rhapsody - 1993 Digital Remaster
Эбеновая рапсодия - Цифровой ремастер 1993
Jet,
my
love,
your
black
eyes
have
capyured
me,
Джет,
любовь
моя,
твои
чёрные
глаза
пленили
меня,
And
I
am
helpless
in
the
web
that
you
spin!
И
я
беспомощен
в
паутине,
что
ты
плетёшь!
I′ll
regret,
my
love,
regret
you've
enraptured
me
Я
буду
сожалеть,
любовь
моя,
сожалеть,
что
ты
очаровала
меня
In
this
midnight
maze,
this
ebony
blaze.
В
этом
полночном
лабиринте,
в
этом
эбеновом
пламени.
You′ll
fly
away,
for
I
know
you're
just
a
slave
Ты
улетишь,
ведь
я
знаю,
ты
всего
лишь
пленница
In
search
of
life's
mysteries,
the
thrills
that
you
crave.
В
поисках
жизненных
тайн,
острых
ощущений,
которых
ты
жаждешь.
Not
even
you
can
tell
what
smoking
secrets
hide
Даже
ты
не
можешь
сказать,
какие
дымные
тайны
скрываются
In
the
dark
inside
of
your
restless
soul.
В
темноте
твоей
беспокойной
души.
But
I′ll
go
on
adoring
you,
for
how
can
I
forget?
Но
я
буду
продолжать
обожать
тебя,
ведь
как
я
могу
забыть?
Your
memory
won′t
let
me,
Jet
my
love!
Твоя
память
не
позволит
мне,
Джет,
любовь
моя!
You'll
fly
away,
for
I
know
you′re
just
a
slave
Ты
улетишь,
ведь
я
знаю,
ты
всего
лишь
пленница
In
search
of
life's
mysteries,
the
thrills
that
you
crave.
В
поисках
жизненных
тайн,
острых
ощущений,
которых
ты
жаждешь.
Not
even
you
can
tell
what
smoking
secrets
hide
Даже
ты
не
можешь
сказать,
какие
дымные
тайны
скрываются
In
the
dark
inside
of
your
restless
soul.
В
темноте
твоей
беспокойной
души.
But
I′ll
go
on
adoring
you,
for
how
can
I
forget?
Но
я
буду
продолжать
обожать
тебя,
ведь
как
я
могу
забыть?
Your
memory
won't
let
me,
Jet
my
love!
Твоя
память
не
позволит
мне,
Джет,
любовь
моя!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sam Coslow, Arthur Johnston
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.