Nat King Cole - Frosty the Snowman - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Nat King Cole - Frosty the Snowman




Frosty the snow man
Снежный человек Фрости
Happy, happy snow man
Счастливый, счастливый снеговик
Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha
Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха
Frosty the snow man
Снежный человек Фрости
Was a jolly happy soul
Был веселой и счастливой душой.
With a corncob pipe and a button nose
С трубкой из кукурузного початка и носом-пуговкой.
And two eyes made out of coal
И два глаза, сделанные из угля.
Frosty the snow man
Говорят, снеговик Фрости
Is a fairy tale, they say
- это сказка.
He was made of snow but the children know
Он был сделан из снега но дети знают
How he came to life one day
Как он однажды ожил?
There must have been some magic
Должно быть, здесь было какое-то волшебство.
In that old silk hat they found
В старой шелковой шляпе которую они нашли
For when they placed it on his head
За то, что они надели его на голову.
He began to dance around
Он начал кружиться в танце.
Oh, Frosty the snow man
О, снежный человек Фрости
Was alive as he could be
Был жив, как только мог.
And the children say he could laugh and play
А дети говорят, что он умел смеяться и играть.
Just the same as you and me
Так же, как ты и я.
Frosty the snowman
Снеговик Фрости
Knew the sun was hot that day
Я знал, что Солнце было жарким в тот день.
So he said, "Let′s run and we'll have some fun
Поэтому он сказал: "Давай убежим и повеселимся.
Now before I melt away"
Сейчас, пока я не растаял.
Down to the village
В деревню.
With a broomstick in his hand
С метлой в руке.
Running here and there
Бегаю туда-сюда.
All around the square saying
Все вокруг площади говорили:
"Catch me if you can"
"Поймай меня, если сможешь".
He led them down the streets of town
Он повел их по улицам города.
Right to the traffic cop
Прямо к гаишнику
And he only paused a moment when
И он остановился лишь на мгновение, когда ...
He heard him holler, "Stop!"
Он услышал его крик:"Стой!"
Frosty the snow man
Снежный человек Фрости
Had to hurry on his way
Ему нужно было спешить.
But he waved goodbye saying
Но он помахал на прощание, сказав:
"Don′t you cry
"Не плачь.
I'll be back again some day"
Когда-нибудь я вернусь.
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thumpetty
Тумпетти, тумпетти, тумпетти, тумпетти
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thump
Тумпетти, тумпетти, тумпетти, тумп!
Just look at Frosty go
Просто посмотри на Фрости.
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thumpetty
Тумпетти, тумпетти, тумпетти, тумпетти
Thumpetty, thumpetty, thumpetty, thump
Тумпетти, тумпетти, тумпетти, тумп!
Over the hills of snow
Над снежными холмами.
Over the hills of snow
Над снежными холмами.
Over the hills of snow
Над снежными холмами.
Over the hills of snow
Над снежными холмами.
Over the hills of snow
Над снежными холмами.





Авторы: NELSON STEVE, ROLLINS JACK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.