Текст и перевод песни Nat King Cole - It Was so Good While It Lasted
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It Was so Good While It Lasted
Было так хорошо, пока длилось
Love
doesn′t
die
Любовь
не
умирает,
It
just
stops
talkin'
Она
просто
замолкает.
There′s
no
good-bye
Нет
прощания,
You
just
start
walkin'
Ты
просто
уходишь,
Out
into
the
chill
of
the
night
В
ночную
прохладу,
Wonderin'
if
your
timin′
was
right
Раздумывая,
правильным
ли
был
твой
выбор
времени,
But
you
still
can′t
deny
Но
ты
все
еще
не
можешь
отрицать,
It
was
good
while
it
lasted
Что
было
хорошо,
пока
длилось.
We
had
it
all
for
a
minute
or
two
У
нас
было
все
на
минуту
или
две.
And
there's
no
other
place
И
нет
другого
места,
Where
the
best
that
two
dreamers
can
do
Где
лучшее,
что
могут
сделать
два
мечтателя,
Turns
out
too
good
to
be
true
Оказывается
слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой.
We
really
did
it
this
time
Мы
действительно
сделали
это
на
этот
раз.
There′s
no
returning
Нет
пути
назад.
We
lit
up
the
sky
Мы
осветили
небо
And
went
down
burnin'
И
сгорели
дотла.
If
we′re
burned
a
little
too
bright
Если
мы
горели
слишком
ярко,
You
showed
me
what
beautiful
light
Ты
показала
мне,
что
такое
прекрасный
свет.
You
still
can't
deny
Ты
все
еще
не
можешь
отрицать,
It
was
good
while
it
lasted
Что
было
хорошо,
пока
длилось.
We
had
it
all
for
a
minute
or
two
У
нас
было
все
на
минуту
или
две.
And
there′s
no
other
place
where
the
best
of
two
dreamers
can
do
И
нет
другого
места,
где
лучшее,
что
могут
сделать
два
мечтателя,
Turns
out
too
good
to
be
true
Оказывается
слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой.
There's
a
star
(up
above
the
world
so
bright)
Есть
звезда
(над
миром,
такая
яркая),
Fallin'
fast
(will
we
ever
get
it
right)
Падающая
быстро
(сможем
ли
мы
когда-нибудь
все
исправить?),
Make
a
wish
(wish
I
may
I
wish
I
might)
Загадываю
желание
(хочу,
чтобы,
хочу,
чтобы),
Have
you
back
again
for
one
more
night
Вернуть
тебя
еще
на
одну
ночь.
It
was
good
while
it
lasted
Было
хорошо,
пока
длилось.
We
had
it
all
for
a
minute
or
two
У
нас
было
все
на
минуту
или
две.
And
there′s
no
other
place
where
the
best
of
two
dreamers
can
do
И
нет
другого
места,
где
лучшее,
что
могут
сделать
два
мечтателя,
Turns
out
too
good
to
be
true
Оказывается
слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой.
Too
good
to
be
true
Слишком
хорошим,
чтобы
быть
правдой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Ackers, Ruth Poll
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.