Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet William (And Lily At The Valley)
Süßer William (Und Maiglöckchen im Tal)
Sweet
William
was
sweet
Süßer
William
war
verliebt
On
his
lily
in
sein
Maiglöckchen
And
Lily
loved
Sweet
William
too
Und
Maiglöckchen
liebte
Süßen
William
auch
And
hour
by
hour
Und
Stunde
um
Stunde
Love
brought
to
each
flower
brachte
die
Liebe
jeder
Blume
The
love
that
is
known
to
very
few
Die
Liebe,
die
nur
wenige
kennen
Then
one
day
a
little
child
at
play
Dann
eines
Tages
sah
ein
kleines
Kind
beim
Spielen
Saw
Lily
there
and
carried
her
away
Maiglöckchen
dort
und
trug
sie
fort
Now
William
is
lonely
Nun
ist
William
einsam
And
longs
for
his
only
Und
sehnt
sich
nach
seiner
Einzigen
And
that's
why
the
willow
weeps
too
Und
deshalb
weint
auch
die
Weide
So
should
you
wake
some
morning
Also,
solltest
du
an
manchem
Morgen
erwachen
To
a
glistening
dawning
Zu
einem
glitzernden
Morgengrauen
It's
teardrops
and
not
morning
dew
Sind
es
Tränen
und
nicht
Morgentau
Then
one
day
a
little
child
at
play
Dann
eines
Tages
sah
ein
kleines
Kind
beim
Spielen
Saw
Lily
there
and
carried
her
away
Maiglöckchen
dort
und
trug
sie
fort
Now
William
is
lonely
Nun
ist
William
einsam
And
longs
for
his
only
Und
sehnt
sich
nach
seiner
Einzigen
And
that's
why
the
willow
weeps
too
Und
deshalb
weint
auch
die
Weide
So
should
you
wake
some
morning
Also,
solltest
du
an
manchem
Morgen
erwachen
To
a
glistening
dawning
Zu
einem
glitzernden
Morgengrauen
It's
teardrops
and
not
morning
dew.
Sind
es
Tränen
und
nicht
Morgentau.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: S. Wayne, Joe Sherman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.