Текст и перевод песни Nat King Cole - That Sunday, That Summer - 2005 - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
I
had
to
choose
just
one
day
Если
бы
мне
пришлось
выбирать
только
один
день
If
I
had
to
choose
just
one
day
Если
бы
мне
пришлось
выбирать
только
один
день
To
live
my
whole
life
through
Прожить
всю
свою
жизнь
до
конца
It
would
surely
be
that
Sunday
Это
наверняка
было
бы
в
то
воскресенье
The
day
that
I
met
you
В
тот
день,
когда
я
встретил
тебя
Newborn
whippoorwills
were
calling
from
the
hills
Новорожденные
козодои
кричали
с
холмов
Summer
was
a-coming
in
but
fast
Лето
приближалось,
но
быстро
Lots
of
daffodils
were
showing
off
their
skills
Множество
нарциссов
демонстрировали
свое
мастерство
Laughing
all
together,
I
could
almost
hear
them
whisper
Смеясь
все
вместе,
я
почти
слышал,
как
они
перешептываются
"Go
on,
kiss
her,
go
on
and
kiss
her"
"Давай,
поцелуй
ее,
давай,
поцелуй
ее"
And
if
I
had
to
choose
one
moment
И
если
бы
мне
пришлось
выбрать
один
момент
To
live
within
my
heart
Жить
в
моем
сердце
It
would
surely
be
that
moment
Несомненно,
это
был
бы
тот
самый
момент
Recalling
how
we
started
Вспоминая,
как
мы
начинали
Darling,
it
would
be
when
you
smiled
at
me
Дорогая,
это
было
бы,
когда
бы
ты
улыбнулась
мне
That
way,
that
Sunday,
that
summer
Таким
образом,
в
то
воскресенье,
тем
летом
Newborn
whippoorwills
were
calling
from
the
hills
Новорожденные
козодои
кричали
с
холмов
Summer
was
a-comin'
in
but
fast
Лето
приближалось,
но
быстро
Lots
of
daffodils
were
showin'
off
their
skills
Множество
нарциссов
демонстрировали
свое
мастерство
Nodding
all
together,
I
could
almost
hear
them
whisper
Кивнув
всем
вместе,
я
почти
услышал,
как
они
перешептываются
"Go
on,
kiss
her,
go
on
and
kiss
her"
"Давай,
поцелуй
ее,
давай,
поцелуй
ее"
If
I
had
to
choose
one
moment
Если
бы
мне
пришлось
выбрать
один
момент
To
live
within
my
heart
Жить
в
моем
сердце
It
would
be
that
tender
moment
Это
был
бы
тот
самый
нежный
момент
Recalling
how
we
started
Вспоминая,
как
мы
начинали
Darling,
it
would
be
when
you
smiled
at
me
Дорогая,
это
было
бы,
когда
бы
ты
улыбнулась
мне
That
way,
that
Sunday,
that
summer
Таким
образом,
в
то
воскресенье,
тем
летом
If
I
had
to
choose
just
one
day
Если
бы
мне
пришлось
выбирать
только
один
день
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Weiss George David, Sherman Joe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.