Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Magic Window
Das magische Fenster
I
suppose
there's
a
lot
you've
never
heard
of
Ich
nehme
an,
es
gibt
vieles,
wovon
du
noch
nie
gehört
hast
In
a
way
you're
a
very
lucky
lad
In
gewisser
Weise
bist
du
ein
sehr
glücklicher
Junge
In
the
books
that
you
haven't
read
a
word
of
In
den
Büchern,
von
denen
du
kein
Wort
gelesen
hast
There's
a
great
bunch
of
friends
you've
never
had
Gibt
es
eine
tolle
Truppe
von
Freunden,
die
du
nie
hattest
I
envy
the
fun
you've
got
in
store
Ich
beneide
dich
um
den
Spaß,
der
dir
bevorsteht
Doing
what
you
haven't
done
before
Zu
tun,
was
du
noch
nie
zuvor
getan
hast
Someday
you'll
be
looking
through
a
magic
window
Eines
Tages
wirst
du
durch
ein
magisches
Fenster
schauen
And
you'll
see
yourself
sail
off
with
Captain
Kidd
Und
du
wirst
dich
selbst
mit
Kapitän
Kidd
davonsegeln
sehen
Ah
what
adventures
you'll
enjoy,
Ah,
welche
Abenteuer
wirst
du
genießen,
And
you'll
be
the
only
boy,
Und
du
wirst
der
einzige
Junge
sein,
To
discover
where
that
treasure
chest
was
hid
Der
entdeckt,
wo
diese
Schatztruhe
versteckt
war
And
if
I
remember
that's
what
I
once
did
Und
wenn
ich
mich
erinnere,
ist
es
das,
was
ich
einst
tat
I
remember
looking
through
a
magic
window
Ich
erinnere
mich,
durch
ein
magisches
Fenster
geschaut
zu
haben
And
I
saw
myself
teach
Robin
Hood
to
aim
Und
ich
sah
mich
selbst
Robin
Hood
das
Zielen
lehren
Ah
Oh
then
what
mischief
I
got
in
meeting
HuckleberryFinn
Ach,
welchen
Unfug
ich
dann
trieb,
als
ich
Huckleberry
Finn
traf
And
I
saw
it
through
that
magic
window
frame
Und
ich
sah
es
durch
diesen
magischen
Fensterrahmen
You
can
bet
your
bottom
dream
you'll
do
the
same
Du
kannst
sicher
sein,
dass
du
dasselbe
tun
wirst
With
your
nose
against
glass
and
your
elbows
on
the
sill
Mit
der
Nase
am
Glas
und
den
Ellbogen
auf
dem
Sims
You'll
be
a
big
partner
of
Buffalo
Bill
Wirst
du
ein
großer
Partner
von
Buffalo
Bill
sein
Or
help
solvea
case
with
Sherlock
Holmes
Oder
hilfst,
einen
Fall
mit
Sherlock
Holmes
zu
lösen
Or
you'll
get
to
go
with
Gullivereach
time
he
roams
Oder
du
wirst
mit
Gulliver
mitgehen,
jedes
Mal,
wenn
er
umherstreift
Grown
up's
don't
know
where
to
find
that
magic
window
Erwachsene
wissen
nicht,
wo
sie
dieses
magische
Fenster
finden
können
But
it's
any
window
little
boys
look
through
Aber
es
ist
jedes
Fenster,
durch
das
kleine
Jungen
schauen
Ah
there's
so
much
for
you
to
see,
so
don't
ever
say
to
me
Ah,
es
gibt
so
viel
für
dich
zu
sehen,
also
sag
niemals
zu
mir
That
you've
got
a
lot
of
growing
up
to
do
Dass
du
noch
viel
erwachsen
werden
musst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jimmy Van Heusen, Johnny Burke
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.