Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Walkin' My Baby Back Home - 1990 Digital Remaster
Провожаю мою малышку домой - Цифровой ремастер 1990
-Charted
in
1931
by
Nick
Lucas
(#8),
Ted
Weems
(also
#8),
the
Charleston
-В
чартах
1931
года
у
Ника
Лукаса
(№8),
Теда
Уимса
(тоже
№8),
Charleston
-Chasers
(#15),
and
Lee
Morse
(#18).
-Chasers
(№15)
и
Ли
Морс
(№18).
-Also
charted
in
1952
by
Johnnie
Ray
at
#4
-Также
в
чартах
1952
года
у
Джонни
Рэя
под
номером
4
-Title
song
from
the
1953
film
starring
Donald
O'Connor,
Janet
Leigh,
Buddy
-Заглавная
песня
из
фильма
1953
года
с
Дональдом
О'Коннором,
Джанет
Ли,
Бадди
-Hackett,
and
Scatman
Crothers
-Хэкеттом
и
Скэтмэном
Крозерсом
в
главных
ролях
Gee,
it's
great
after
bein'
out
late
Как
же
здорово
после
долгой
прогулки
Walkin'
my
baby
back
home
Провожать
мою
малышку
домой
Arm
in
arm
over
meadow
and
farm
Рука
об
руку,
через
луга
и
поля
Walkin'
my
baby
back
home
Провожаю
мою
малышку
домой
We
go
'long
harmonizing
a
song
Мы
идем,
напевая
песенку
Or
I'm
recitin'
a
poem
Или
я
читаю
ей
стихи
Owls
go
by
and
they
give
me
the
eye
Совы
пролетают
мимо
и
смотрят
на
нас
Walkin'
my
baby
back
home
Пока
я
провожаю
мою
малышку
домой
We
stop
for
a
while,
she
gives
me
a
smile
Мы
останавливаемся
на
chwilę,
она
дарит
мне
улыбку
And
snuggles
her
head
on
my
chest
И
прижимается
головкой
к
моей
груди
We
start
in
to
pet
and
that's
when
I
get
Мы
начинаем
обниматься,
и
вот
тут-то
я
и
получаю
Her
talcum
all
over
my
vest
Ее
пудру
по
всему
моему
жилету
After
I
kinda
straighten
my
tie
После
того,
как
я
поправляю
галстук
She
has
to
borrow
my
comb
Ей
нужно
одолжить
мою
расческу
Once
kiss
then
I
continue
again
Один
поцелуй,
и
я
снова
продолжаю
путь
Walkin'
my
baby
back
home
Провожаю
мою
малышку
домой
She's
'fraid
of
the
dark
so
I
have
to
park
Она
боится
темноты,
поэтому
мне
приходится
ждать
Outside
of
her
door
till
it's
light
У
ее
двери,
пока
не
рассветет
She
says
if
I
try
to
kiss
her
she'll
cry
Она
говорит,
что
если
я
попытаюсь
ее
поцеловать,
она
заплачет
I
dry
her
tears
all
through
the
night
Я
вытираю
ее
слезы
всю
ночь
напролет
Hand
in
hand
to
a
barbecue
stand
Рука
об
руку
мы
идем
к
киоску
с
шашлыками
Right
from
her
doorway
we
roam
Прямо
от
ее
порога
мы
бродим
Eats
and
then
it's
a
pleasure
again
Перекусив,
я
снова
с
удовольствием
Walkin'
my
baby
Провожаю
мою
малышку
Talkin'
my
baby
Разговариваю
с
моей
малышкой
Lovin'
my
baby
Люблю
мою
малышку
I
don't
mean
maybe
Я
не
шучу
Walkin'
my
baby
back
home
Провожаю
мою
малышку
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ROY TURK, FRED E. AHLERT
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.