Текст и перевод песни Nat King Cole - Where Did Everyone Go
(Jimmy
Van
Heusen,
Mack
David)
(Джимми
Ван
Хойзен,
Мак
Дэвид)
It
wasn't
my
intention
to
eavesdrop,
Я
не
собирался
подслушивать.
But
there
a
guy
sat,
two
stools
away,
Но
там,
через
два
стула,
сидел
парень.
And
you
could
tell
the
bartender
knew
him
И
было
видно,
что
бармен
его
знает.
And
that
he'd
been
there
some
other
day.
И
что
он
был
там
в
другой
раз.
And
while
I
sipped
my
libation,
И
пока
я
потягивал
свое
возлияние,
I
overheard
his
conversation...
Я
подслушал
его
разговор...
"Re---member
"Re
--- член
How
I'd
walk
in,
Как
бы
я
вошел,
What
excitement
there
would
be?
Какое
волнение
будет?
Never
less
than
twenty
people,
Не
меньше
двадцати
человек.
I
had
lots
of
friends,
you
see.
Видишь
ли,
у
меня
было
много
друзей.
"I
gave
the
party,
I
was
the
host.
"Я
устроил
вечеринку,
я
был
хозяином.
Everyone
loved
me,
Все
любили
меня,
I
was
the
most.
Я
был
самым
любимым.
"Champagne
and
plenty
of
it,
- Шампанское
и
побольше.
Real
imported
caviar,
Настоящая
импортная
икра,
And
the
hat
check
girl
got
fifty
И
девушка-чекистка
получила
пятьдесят.
Just
for
lighting
my
cigar.
Только
для
того,
чтобы
прикурить
сигару.
"I
kept
'em
laughin',
jokes
by
the
yard.
"Я
заставлял
их
смеяться,
шутки
во
дворе.
Everyone
loved
me,
Все
любили
меня,
I
was
a
card.
Я
была
карточкой.
"And
I
had
a
girl,
"И
у
меня
была
девушка.
A
beautiful
girl,
Красивая
девушка,
Her
whole
world,
I
think,
consisted
of
mink
Весь
ее
мир,
я
думаю,
состоял
из
норки.
And
diamonds
and
pearls.
Бриллианты
и
жемчуг.
"Because
she
was
mine,
- Потому
что
она
была
моей.
I'd
glitter
and
shine,
Я
бы
блестел
и
сиял,
And
life
was
a
ball,
and
wasn't
it
all
Жизнь
- это
бал,
разве
не
так?
So
cozy
'n
fine?
Так
уютно
и
прекрасно?
"But
nothing
lasts
forever,
"Но
ничто
не
вечно,
And
the
deepest
well
runs
dry.
И
самый
глубокий
колодец
иссякает.
Just
'cause
I've
stopped
rolling
sevens
Просто
потому,
что
я
перестал
бросать
семерки.
Doesn't
mean
I
have
to
cry.
Это
не
значит,
что
я
должна
плакать.
"I'll
take
that
nightcap,
"Я
возьму
этот
стаканчик
на
ночь,
One
more
won't
show.
Еще
один
не
покажется.
And
incidentally...
maybe
you
know...
И
кстати...
может,
ты
знаешь...
Where,
oh,
where,
oh,
where
Где,
о,
Где,
О,
где
Did
everyone
go?"
Все
ушли?
"Where,
oh,
where,
oh,
where
"Где,
о,
Где,
О,
где
Did
everyone
go?"
Все
ушли?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, James Van Heusen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.