Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ansiedad
de
tenerte
en
mis
brazos,
Тревога
сжать
тебя
в
объятиях,
Musitando
palabras
de
amor
Шепча
слова
любви,
Ansiedad
de
tener
tus
encantos,
Тревога
ощутить
твои
чары,
Y
en
la
boca
volverte
a
besar
И
снова
поцеловать
твои
губы.
Tal
vez
estés
llorando
mi
pensamiento
Возможно,
ты
плачешь,
думая
обо
мне,
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Мои
слезы
– жемчужины,
падающие
в
море.
Y
el
eco
adormecido,
de
este
lamento
И
затихающее
эхо
этой
печали
Hace
que
estés
presente
en
mí
soñar
Делает
тебя
присутствующей
в
моих
снах.
Quizás
estés
llorando
al
recordarme
Возможно,
ты
плачешь,
вспоминая
меня,
Y
estreches
mi
retrato
con
frenesí
И
сжимаешь
мой
портрет
в
исступлении.
Y
hasta
tu
oído
llegue,
la
melodía
salvaje
И
до
твоего
уха
доносится
дикая
мелодия
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti
И
эхо
печали
от
разлуки
со
мной.
Quizás
estés
llorando
al
recordarme
Возможно,
ты
плачешь,
вспоминая
меня,
Y
estreches
mi
retrato
con
frenesí
И
сжимаешь
мой
портрет
в
исступлении.
Y
hasta
tu
oído
llegue,
la
melodía
salvaje
И
до
твоего
уха
доносится
дикая
мелодия
Y
el
eco
de
la
pena
de
estar
sin
ti
И
эхо
печали
от
разлуки
со
мной.
Tal
vez
estés
llorando
mi
pensamiento
Возможно,
ты
плачешь,
думая
обо
мне,
Mis
lágrimas
son
perlas
que
caen
al
mar
Мои
слезы
– жемчужины,
падающие
в
море.
Y
el
eco
adormecido,
de
este
lamento
И
затихающее
эхо
этой
печали
Hace
que
estés
presente
en
mí
soñar
Делает
тебя
присутствующей
в
моих
снах.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sarabia Jose Enrique
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.