Текст и перевод песни Nat King Cole - Orange Colored Sky
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Orange Colored Sky
Оранжевое небо
I
was
walking
along,
minding
my
business
Я
прогуливался,
ни
о
чем
не
думая,
When
out
of
an
orange-colored
sky
Как
вдруг
из
оранжевого
неба
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бац,
ахалай-махалай)
Wonderful
you
came
by
Появилась
ты,
такая
чудесная.
I
was
humming
a
tune,
drinking
in
sunshine
Я
напевал
песенку,
купаясь
в
солнечном
свете,
When
out
of
that
orange-colored
view
Как
вдруг
в
этом
оранжевом
видении
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бац,
ахалай-махалай)
I
got
a
look
at
you
Я
увидел
тебя.
One
look
and
I
yelled,
"Timber"
Один
взгляд,
и
я
крикнул:
"Лесоповал!"
Watch
out
for
flying
glass
Берегись
осколков,
'Cause
the
ceiling
fell
in
and
the
bottom
fell
out
Потому
что
потолок
рухнул,
и
земля
ушла
из-под
ног.
I
went
into
a
spin
and
I
started
to
shout
У
меня
закружилась
голова,
и
я
закричал,
I've
been
hit
Меня
накрыло!
(This
is
it,
this
is
it,
I,
T,
it)
(Вот
оно,
вот
оно,
Э,
ТО,
самое!)
I
was
walking
along
minding
my
business
Я
прогуливался,
ни
о
чем
не
думая,
When
love
came
and
hit
me
in
the
eye
Как
вдруг
любовь
поразила
меня
прямо
в
сердце
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бац,
ахалай-махалай)
Out
of
an
orange-colored
sky
С
оранжевого
неба.
One
look
and
I
yelled,
"Timber"
Один
взгляд,
и
я
крикнул:
"Лесоповал!"
Watch
out
for
flying
glass
Берегись
осколков,
'Cause
the
ceiling
fell
in
and
the
bottom
fell
out
Потому
что
потолок
рухнул,
и
земля
ушла
из-под
ног.
I
went
into
a
spin
and
I
started
to
shout
У
меня
закружилась
голова,
и
я
закричал,
I've
been
hit
Меня
накрыло!
(This
is
it,
this
is
it,
I,
T,
it)
(Вот
оно,
вот
оно,
Э,
ТО,
самое!)
I
was
walking
along
minding
my
business
Я
прогуливался,
ни
о
чем
не
думая,
When
love
came
and
hit
me
in
the
eye
Как
вдруг
любовь
поразила
меня
прямо
в
сердце
(Flash,
bam,
alakazam)
(Вспышка,
бац,
ахалай-махалай)
Out
of
an
orange-colored,
purple-striped
С
оранжевого,
в
фиолетовую
полоску,
A
pretty,
green,
polka-dot
sky
В
милую
зеленую
крапинку
неба.
(Flash,
bam)
alakazam
and
goodbye
(Вспышка,
бац),
ахалай-махалай
и
прощай.
Wow,
I
thought
love
was
much
softer
than
that
Вот
это
да,
я
думал,
любовь
гораздо
нежнее,
For
the
most
disturbing
sound
Ведь
этот
звук
был
таким
волнующим.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Delugg Milton, Stein William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.