Текст и перевод песни Nat Simons - Home On High
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Home On High
Дом на высоте
You
were
standing
there
Ты
стояла
там,
When
I
turned
away,
Когда
я
отвернулся.
Then
it
comes
to
my
head
what
they
said
Потом
я
вспомнил,
что
они
говорили,
But
it's
nothing
to
compare
when
you
shout
me
out,
Но
это
ничто
по
сравнению
с
тем,
как
ты
зовёшь
меня,
Above
the
rain
I
found
you
prowling.
Сквозь
дождь
я
увидел
тебя
крадущейся.
I
carried
you
until
the
day
was
gone
Я
нёс
тебя
до
захода
солнца,
Walk
along
the
rivers
to
reflect
our
soul,
Гулял
вдоль
рек,
чтобы
разглядеть
наши
души.
Once
there
we
were
making
love,
Когда-то
мы
там
занимались
любовью,
Slowly
train
sounds
coming.
Медленно
доносились
звуки
поезда.
Can
stroke
your
mind
Могу
погладить
твоё
сознание,
It
relieves
but
it
hurts
Это
облегчает,
но
причиняет
боль.
We
saw
people
Мы
видели
людей
We
followed
the
river
and
got
to
the
sea
Мы
шли
вдоль
реки
и
дошли
до
моря,
Sometimes
stillness
can
be
like
a
rumble
Иногда
тишина
может
быть
подобна
грохоту,
And
you
know
how
to
make
it
grow
И
ты
знаешь,
как
заставить
её
расти.
The
walls
of
mind
are
higher,
Стены
разума
становятся
выше,
Then
I
give
you
my
warmth
embrace
Тогда
я
дарю
тебе
свои
тёплые
объятия.
We
should
go
up
there
and
build
our
place
Мы
должны
подняться
туда
и
построить
наш
дом,
We'll
be
there
until
the
storm
calms
down
Мы
будем
там,
пока
не
утихнет
буря,
At
home
on
high.
Дома,
на
высоте.
We
can't
feel
the
roar
of
time,
Мы
не
чувствуем
рёва
времени,
In
the
end
dark
tends
to
die,
В
конце
концов,
тьма
имеет
свойство
умирать,
All
around
is
overflowed,
Всё
вокруг
затоплено,
Down
the
hill
they're
coming.
Они
спускаются
с
холма.
Can
stroke
your
mind
Могу
погладить
твоё
сознание,
It
relieves
but
it
hurts
Это
облегчает,
но
причиняет
боль.
We
saw
people
Мы
видели
людей
On
the
hill
they're
coming
down
На
холме,
они
спускаются
вниз.
Can
stroke
your
mind
Могу
погладить
твоё
сознание,
It
relieves
but
it
hurts
Это
облегчает,
но
причиняет
боль.
We
saw
people
Мы
видели
людей
On
the
hill
they're
coming
down,
На
холме,
они
спускаются
вниз,
On
the
hill
they're
coming
down.
На
холме,
они
спускаются
вниз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natalia Isabel Garcia Poza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.