Текст и перевод песни Nat Stuckey - Cut Across Shorty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cut Across Shorty
Наперерез, Коротышка
Well
a
country
boy
named
Shorty
and
a
city
boy
named
Dan
Жил-был
парень
деревенский
по
имени
Коротышка,
и
городской
парень
по
имени
Дэн,
Had
to
prove
who
could
run
the
fastest
to
win
Miss
Lucy's
hand
Должны
были
доказать,
кто
быстрее
бегает,
чтобы
завоевать
руку
мисс
Люси.
Now
Dan
had
all
the
money
and
he
also
had
the
looks
У
Дэна
были
и
деньги,
и
внешность,
But
Shorty
must've
had
somethin'
boys
that
can't
be
found
in
books
Но
у
Коротышки,
ребята,
было
что-то
такое,
чего
в
книгах
не
найдешь.
Well
cut
across
Shorty
Shorty
cut
across
that's
what
Miss
Lucy
said
Наперерез,
Коротышка,
Коротышка,
наперерез,
- так
сказала
мисс
Люси.
Cut
across
Shorty
Shorty
cut
across
it's
you
I
want
to
wed
Наперерез,
Коротышка,
Коротышка,
наперерез,
- это
тебя
я
хочу
взять
в
мужья.
Now
Dan
with
his
long
legs
flyin'
left
Shorty
far
behind
Дэн
со
своими
длинными
ногами
оставил
Коротышку
далеко
позади,
But
Shorty
could
hear
him
holler
Miss
Lucy
you'll
still
be
mine
Но
Коротышка
слышал,
как
он
кричит:
"Мисс
Люси,
ты
все
равно
будешь
моей!".
But
Shorty
wasn't
bit
worried
with
a
smile
upon
his
face
Но
Коротышка
ничуть
не
волновался,
с
улыбкой
на
лице,
He
knew
that
he
was
gonna
win
cause
Miss
Lucy
had
fixed
the
race
Он
знал,
что
победит,
потому
что
мисс
Люси
подстроила
гонку.
Well
cut
across
Shorty
Shorty
cut
across...
Наперерез,
Коротышка,
Коротышка,
наперерез...
Now
Dan
had
been
a
training
mhm
weeks
before
the
race
Дэн
тренировался,
хм,
за
несколько
недель
до
гонки,
And
he
was
sure
that
little
Shorty
would
end
up
in
second
place
И
он
был
уверен,
что
маленький
Коротышка
окажется
на
втором
месте.
But
just
like
that
old
story
about
the
turtle
and
the
hare
Но,
как
в
той
старой
истории
про
черепаху
и
зайца,
When
Dan
acrossed
the
finish
line
he
found
Shorty
waitin'
there
Когда
Дэн
пересек
финишную
черту,
он
обнаружил
там
Коротышку.
Well
cut
across
Shorty
Shorty
cut
across...
Наперерез,
Коротышка,
Коротышка,
наперерез...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marijohn Wilkin, Wayne P. Walker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.