Текст и перевод песни Nat Stuckey - Sweet Thang and Cisco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Thang and Cisco
Милашка и Сиско
Well
me
and
a
buddy
named
Cisco
went
down
to
sip
some
suds
Мы
с
приятелем
по
имени
Сиско
пошли
пропустить
пару
кружечек
First
thing
you
know
me
and
old
Cisco
ran
through
fifty
bucks
Вмиг,
мы
с
этим
Сиско
просадили
полтинник
We
got
caught
in
a
card
game
they
said
they's
bring
us
home
Втянули
нас
в
карточную
игру,
обещали
домой
отвезти
They
must've
changed
their
minds
I've
only
got
one
dime
Передумали,
видать,
у
меня
всего
монетка
в
десять
центов
осталась
And
one
time
to
use
the
telephone
И
один
звонок
по
телефону
And
I
said
hello
honey
go
borrow
some
money
get
your
sweet
man
outta
the
can
И
я
говорю:
"Привет,
милая,
займи
деньжат,
вытащи
своего
сладкого
из
кутузки"
Well
it's
Saturday
night
they've
got
me
locked
up
tight
way
off
I
can
hear
a
band
Субботняя
ночь,
меня
закрыли
накрепко,
где-то
вдалеке
слышу
оркестр
Jump
up
baby
put
on
your
clothes
Вставай,
детка,
одевайся
Hop
in
your
studebaker
come
and
tell
the
jailer
you
want
sweet
tater
and
Cisco
Прыгай
в
свой
"Студебеккер",
приезжай
и
скажи
тюремщику,
что
хочешь
забрать
свою
сладкую
картошечку
и
Сиско
Me
and
Old
Cisco
went
to
a
go-go
a
place
called
the
bottom
of
the
pile
Мы
с
Сиско
пошли
в
гоу-гоу,
заведение
под
названием
"Дно"
Up
on
stage
there
was
a
couple
of
babes
wearin'
nothin'
but
big
ole
smile
На
сцене
пара
красоток,
одетых
только
в
широкие
улыбки
The
joint
got
raided
while
we
was
cheerin'
them
on
Заведение
накрыли,
пока
мы
им
аплодировали
They
took
us
and
booked
us
and
they
only
gave
us
one
time
to
use
the
telephone
Нас
забрали,
оформили,
и
дали
только
один
звонок
по
телефону
And
I
said
hello
honey
go
borrow
some
money...
И
я
говорю:
"Привет,
милая,
займи
деньжат..."
Well
we
dropped
in
on
a
love-in
but
that
had
its
problems
too
Заглянули
мы
на
сходку
хиппи,
но
и
там
свои
проблемы
We
couldn't
tell
what
we
got
didn't
know
what
to
do
to
who
Непонятно,
что
получили,
не
знали,
что
с
кем
делать
We
started
demonstratin'
oh
we
should've
stayed
home
Начали
митинговать,
лучше
бы
дома
сидели
Now
we're
back
downtown
waitin'
in
line
for
our
time
to
use
his
telephone
Теперь
опять
в
центре,
ждем
своей
очереди
позвонить
And
I
said
hello
honey
go
borrow
some
money...
И
я
говорю:
"Привет,
милая,
займи
деньжат..."
Hop
in
your
studebaker
come
and
tell
the
jailer
you
want
sweet
tater
and
Cisco
Прыгай
в
свой
"Студебеккер",
приезжай
и
скажи
тюремщику,
что
хочешь
забрать
свою
сладкую
картошечку
и
Сиско
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gary Stewart, Bill Eldridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.