Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mistaneek (2005 Edit)
Mistaneek (2005 Bearbeitung)
Aah
aah
aaah
aaah
minak
inta
wo
aaaaah!
Aah
aah
aaah
aaah
deinetwegen
und
aaaaah!
Yaly
ramitny
fy
bahr
el
aaah
Du,
der
mich
ins
Meer
der
Seufzer
warf
Habiby
ana
'awzak
inta
Mein
Liebling,
ich
will
dich
Habiby
mehtaglak
inta
habiby
Mein
Liebling,
ich
brauche
dich,
mein
Liebling
Habiby
wa
maleesh
a'oloo...
ghirak
habiby
Mein
Liebling,
und
ich
habe
niemanden,
dem
ich
es
sagen
kann...
außer
dir,
mein
Liebling
Ooooh
habiby
Ooooh
mein
Liebling
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Ah
minak
inta
wo
aah
Ach,
deinetwegen
und
aah
Yaly
ramitny
fy
bahr
el
aah
Du,
der
mich
ins
Meer
der
Seufzer
warf
Ah
minak
inta
wo
aah
Ach,
deinetwegen
und
aah
Yaly
ramitny
fy
bahr
el
aah
Du,
der
mich
ins
Meer
der
Seufzer
warf
Ah
minak
inta
wo
aah
Ach,
deinetwegen
und
aah
Yaly
ramitny
fy
bahr
el
aah
Du,
der
mich
ins
Meer
der
Seufzer
warf
Ah
minak
inta
wo
aah
Ach,
deinetwegen
und
aah
Yaly
ramitny
fy
bahr
el
aah
Du,
der
mich
ins
Meer
der
Seufzer
warf
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Hamsit
alby,
'aleek
betsalem
Das
Flüstern
meines
Herzens
grüßt
dich
Hamsit
alby,
'aleek
betsalem
Das
Flüstern
meines
Herzens
grüßt
dich
Oo
betetkalem
'an
ashwa'i
Und
spricht
von
meiner
Sehnsucht
Rod
wo
'aleya
inshalla
etsalem
Antworte
mir
und
grüße
mich
bitte
Winta
ba'eed
haseet
bi
fora'i
Und
als
du
fern
warst,
spürte
ich
deine
Abwesenheit
Ah
minak
inta
wo
aah
Ach,
deinetwegen
und
aah
Yaly
ramitny
fy
bahr
el
aah
Du,
der
mich
ins
Meer
der
Seufzer
warf
Ah
minak
inta
wo
aah
Ach,
deinetwegen
und
aah
Yaly
ramitny
fy
bahr
el
aah
Du,
der
mich
ins
Meer
der
Seufzer
warf
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Law
yoom
tedar
Wenn
du
mich
eines
Tages
vergessen
kannst
'Ala
nesyany
Mich
vergessen
kannst
Da'na
habiby
ma'ak
wi
taany
Dann
lass
mich,
mein
Liebling,
wieder
bei
dir
sein
Dana
alby
wa
rohy
wa
leyl
ya
Denn
mein
Herz
und
meine
Seele
und
die
Nacht,
oh
Sahran
elly
sahran
el
leyl
wo
sabheya
Wir
bleiben
wach,
wir
bleiben
wach
die
ganze
Nacht
und
bis
zum
Morgen
Dana
alby
wa
rohy
wa
leyl
ya
Denn
mein
Herz
und
meine
Seele
und
die
Nacht,
oh
Sahran
elly
sahran
el
leyl
wo
sabheya
Wir
bleiben
wach,
wir
bleiben
wach
die
ganze
Nacht
und
bis
zum
Morgen
Winta
ba'eed
haseet
bifora'i
Und
als
du
fern
warst,
spürte
ich
deine
Abwesenheit
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
(Aah
mistaneek...)
(Aah,
ich
warte
auf
dich...)
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
(Oooh
ooh...)
(Oooh
ooh...)
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
Mistaneek
mistaneek,
tetaal
'aleya
leeh?
Ich
warte
auf
dich,
ich
warte
auf
dich,
warum
bist
du
so
unnahbar
zu
mir?
(Habiby...)
(Mein
Liebling...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natacha Atlas, Timothy Whelan, Hamilton Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.