Текст и перевод песни Natacha Atlas - Oully
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sar)
wyana
alllayl
(Sar)
we
are
spending
the
night
Eamilna
'iyh
And
we
are
hopeful
Hubnaha
. dayenah
bi'iidina
Although
we
are
far
apart
Khasara
. ah
ya
layl
Loss,
oh
what
a
night
Khasara
. lileashiqin
Loss
for
lovers
Ya
sahibay
qawli
'iyh
Oh
my
companion
tell
me
Qawli
ya
sahibay
'iyh
Tell
me
oh
my
companion
Ya
sahibay
qawli
'iyh
Oh
my
companion
tell
me
Qawli
ya
sahibay
'iyh
Tell
me
oh
my
companion
Alshh
'iyh?
What's
wrong?
Alssih
. w'ihna
khaddana
min
alddunya
'iyh?
What's
wrong.
and
we
have
left
the
world
behind?
Ya
sahibay
qawli
'iyh
Oh
my
companion
tell
me
Qawli
ya
sahibay
'iyh
Tell
me
oh
my
companion
Ya
sahibay
qawli
'iyh
Oh
my
companion
tell
me
Qawli
ya
sahibay
'iyh
Tell
me
oh
my
companion
Farih
. jurh
. qulub
bitakhasum
bed
lih?
bed
lih?
Happiness,
wounds,
hearts
hurting,
for
whom?
for
whom?
Hu
alfarah
dh
(akhr)
alttariq
.
It's
the
happiness
in
the
(end)
of
the
road.
Wamash
maeruf
And
what
is
known
Wala
alhabb
dh
tifl
bri
bymwt
m
alkhawf
Love
is
not
a
child
that
can
die
from
fear
Walhaqiqa
. jwt
qulubuna
batahiana
mmaeanana
And
the
truth
is
that
our
hearts
get
use
to
being
kept
in
between
Layl
wanahar
layl
wanahar
Night
and
day,
night
and
day
Ya
sahibay
qawli
'iyh
Oh
my
companion
tell
me
Qawli
ya
sahibay
'iyh
Tell
me
oh
my
companion
Ya
sahibay
qawli
'iyh
Oh
my
companion
tell
me
Qawli
ya
sahibay
'iyh
Tell
me
oh
my
companion
Khasaratan
llileashiqin
Loss
for
lovers
Ally
eayshyn
fi
qulubina
How
I
live
with
you
in
my
heart
Laquni
ghariq
. laquni
ghariq
I
am
a
drowning
man,
I
am
a
drowning
man
'Innat
maeaya!
. wala
faytani
fi
nass
alttariq
But
I
have
my
water!
And
I
won't
get
lost
on
the
path
Wya
dunia,
msh
danyaya
fi
wasat
alttariq
Oh
world,
I
am
not
of
this
world
in
the
middle
of
the
path
Laquni
ghariq
.
I
am
a
drowning
man.
Laquni
ghariq
.
I
am
a
drowning
man.
'Iishaa
ya
sahibay
wafawq
min
nawmik
.
Wake
up,
my
darling,
from
your
sleep,
because
you
have
drunk
'Iishi
ya
sahibay
wafawq
min
nawmik
.
Wake
up,
my
darling,
from
your
sleep,
because
you
have
drunk
'Iishi
ya
sahibay
wafawq
min
nawmik
.
Wake
up,
my
darling,
from
your
sleep,
because
you
have
drunk
W(eash
wa'iihlm)
. wa'iihsb
yawmik
.
And
(what
do
you
know)
and
you
count
your
days
Ymkn
bukrat
'ayamina
taruh
Perhaps
tomorrow
our
day
will
come
Ya
sahibay
. qawli
. ya
sahibay
My
beloved,
speak,
my
beloved
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Natacha Atlas, Neil Sparkes
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.