Natacha - Banderas - перевод текста песни на немецкий

Banderas - Natachaперевод на немецкий




Banderas
Banderas
She found fourty nine red roses on the stairs
Sie fand neunundvierzig rote Rosen auf der Treppe
She said somebody out there really cares
Sie sagte, jemand da draußen kümmert sich wirklich
And then she had a thought
Und dann hatte sie einen Gedanken
She called the flower shop
Sie rief im Blumenladen an
Maybe they will remember over there
Vielleicht erinnern sie sich dort
A Bluemestrüss isch si sich nid grad gwöhnt
An einen Blumenstrauß ist sie nicht gerade gewöhnt
Dr Röfe het se nie so sehr verwöhnt
Der Röfe hat sie nie so sehr verwöhnt
Und sit si sich vo ihm het trennt
Und seit sie sich von ihm getrennt hat
Het si ou nie ä andre kennt
Hat sie auch nie einen anderen gekannt
Wo so wie dise da für sie hätt brönnt
Der so wie dieser da für sie gebrannt hätte
The flowers lady doesn't miss very much
Der Dame vom Blumenladen entgeht nicht viel
She said he looks like Baderas, Banderas
Sie sagte, er sieht aus wie Banderas, Banderas
Like the kind of man who makes a woman blush
Wie die Art Mann, die eine Frau erröten lässt
Just like Banderas, Banderas
Genau wie Banderas, Banderas
Währ Röfe nume einisch no
Wäre Röfe nur noch einmal
Uf so ne schöni Geschte cho
Auf so eine schöne Geste gekommen
Si währ itz nid für Banderas frei
Sie wäre jetzt nicht für den Banderas frei
U noch Nachbarin luegt ou no ganz verklärt
Und auch die Nachbarin schaut noch ganz verklärt
Si heig ne gseh, Maa, währis wärt
Sie habe ihn gesehen, der Mann, der wäre es wert
Und sie seit lys zum Bluemestruss
Und sie sagt leise zum Blumenstrauß
Ab hüt sig si zum Schniider us
Ab heute ist sie aus dem Schneider
Ab hüt isch Röfe ändgültig verjährt
Ab heute ist Röfe endgültig verjährt
And the flower lady never misses much
Und der Dame vom Blumenladen entgeht nie viel
She said he looked like Banderas, Banderas
Sie sagte, er sah aus wie Banderas, Banderas
Like a kind of man a woman needs to touch
Wie ein Mann, den eine Frau berühren muss
Just like Banderas, Banderas
Genau wie Banderas, Banderas
There'll be another mother's son to call her own
Es wird einen anderen Mutterssohn geben, den sie ihr Eigen nennen kann
But secretly she's hoping he will phone
Aber insgeheim hofft sie, dass er anrufen wird
She plays around but the call don't come
Sie spielt herum, aber der Anruf kommt nicht
She won't play the clown for anymore
Sie wird für niemanden mehr den Clown spielen
And the fourty nine red roses are long gone
Und die neunundvierzig roten Rosen sind längst vergangen
U wo's lütet rysst si ds' Telefon vor Wang
Und als es klingelt, reißt sie das Telefon vom Ohr
Fählalarm, Nume dr Röfe drann
Fehlalarm, nur der Röfe dran
Är heig sich dänkt, es wäri guet
Er habe sich gedacht, es wäre gut
Falls d' Zyt nid alles heile tuet
Falls die Zeit nicht alles heilt
Är stell ihre e Bluemestruss i Gang
Er besorge ihr einen Blumenstrauß





Авторы: Db, Natacha, Tony Carey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.