Текст и перевод песни Natacha - Summernacht (Radio Version)
Summernacht (Radio Version)
Летняя ночь (Радио Версия)
E
chüeli
Summernacht
Тихая
летняя
ночь,
Wo
nüt
unmüglich
macht
Когда
нет
ничего
невозможного.
Mir
hei
gred
u
gred
u
gred
Мы
говорили,
говорили,
говорили,
Diner
Gedanke
si
mer
blibe
Твои
мысли
остались
со
мной.
E
längi
Summernacht
Долгая
летняя
ночь,
Hei
nang
verzeut
u
glacht
Мы
рассказывали
истории
и
смеялись,
U
dr
Sinn
vom
Läbe
gfunge
И
нашли
смысл
жизни,
U
drzue
ou
no
chly
gschpunne
И
немного
помечтали.
Uf
einisch
fragsch
Du
mi
ob
i
dere
Nacht
würd
troue
Вдруг
ты
спрашиваешь
меня,
выйду
ли
я
за
тебя
этой
ночью.
Bitte
frag
nid
Пожалуйста,
не
спрашивай,
Will
- sött
ewig
so
bliibe
mit
Dir
Ведь
- пусть
все
так
и
останется
с
тобой,
Will
we
- mir
afö
zwiifle
ischs
nie
meh
ganz
glich
Ведь
если
- мы
начнем
сомневаться,
все
уже
не
будет
как
прежде.
E
schwäri
Summernacht
Тяжелая
летняя
ночь,
Isch
aues,
aues
was
i
ha
- isch
aues
Это
все,
все,
что
у
меня
есть
- это
все.
Ou
wes
mi
truurig
macht
Даже
если
мне
грустно,
Het
sie
mir
doch
viu
bracht
- u
Du
bisch
wunderbar
Она
так
много
мне
дала
- и
ты
чудесен.
Mir
sinis
acho
wie
zwöi
Frömdi
wo
sech
sueche
Мы
словно
двое
незнакомцев,
которые
ищут
друг
друга,
Aber
bitte
sägs
nid
Но,
пожалуйста,
не
говори
этого.
Eine
zufällige
Begegnung
Случайная
встреча,
Die
viele
Gefühle
auslöst
Которая
вызывает
столько
чувств,
Den
Moment
geniessen,
nicht
alles
zerreden
Наслаждаться
моментом,
не
говорить
обо
всем,
Und
hinterfragen,
in
die
Zukunft
vertrauen...
trotzdem...
Не
подвергать
сомнению,
верить
в
будущее...
и
все
же...
Man
trifft
immer
wieder
einen
Menschen
der
einen
berührt
Всегда
встретишь
человека,
который
тебя
тронет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Platisa, Sebastian Portillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.