Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Child Support Pimp
Kindesunterhalt Zuhälter
I
know
a
lotta
yall
out
there
paying
that
Ich
weiß,
dass
viele
von
euch
da
draußen
Child
support
dog
but
yall
listen
to
the
NAT
Kindesunterhalt
zahlen,
aber
hört
auf
den
NAT
I'm
a
get
ya
back
on
track
to
where
you
get
some
of
that
money
back.
Ich
bringe
euch
wieder
auf
Kurs,
damit
ihr
etwas
von
dem
Geld
zurückbekommt.
Now
you
gotta
be
a
pimp
and
it
ain't
no
joke
about
Jetzt
musst
du
ein
Zuhälter
sein,
und
das
ist
kein
Witz
That
there.
You
gotta
look
at
it
like
a
real
player
Du
musst
es
wie
ein
echter
Spieler
sehen
So
ah
make
sure
you
get
up
on
this
one
put
your
ear
to
it
baby.
Yeah
Also,
stell
sicher,
dass
du
das
hier
verstehst,
hör
genau
zu,
Baby.
Ja
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nicht
persönlich,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nicht
persönlich,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
I'm
the
Child
support
Pimp
and
I'm
talking
trash
Ich
bin
der
Kindesunterhalt-Zuhälter
und
rede
dummes
Zeug
I
gotta
fat
check
from
her
baby
daddy's
ass
Ich
habe
einen
fetten
Scheck
vom
Arsch
ihres
Baby-Daddys
bekommen
I
turned
her
out
and
she
got
it
bad
Ich
habe
sie
rumgekriegt
und
sie
ist
voll
drauf
abgefahren
So
I
get
every
dollar
down
to
the
last
Also
bekomme
ich
jeden
Dollar
bis
zum
letzten
Nigga
don't
get
mad
it's
just
a
new
game
Nigga,
werde
nicht
sauer,
es
ist
nur
ein
neues
Spiel
If
you
pimpin
the
result
are
the
same
Wenn
du
Zuhälter
bist,
sind
die
Ergebnisse
die
gleichen
Pimp
or
be
pimped
and
put
the
game
to
shame
Sei
Zuhälter
oder
werde
ausgebeutet
und
bring
das
Spiel
in
Verruf
Get
dividends
welfare
fare
checks
fuck
the
fame
Hol
dir
Dividenden,
Sozialhilfe-Schecks,
scheiß
auf
den
Ruhm
The
game
is
the
same
it
ain't
changed
from
way
back
Das
Spiel
ist
dasselbe,
es
hat
sich
seit
damals
nicht
geändert
This
was
the
seventies
they'd
call
me
sweetback
In
den
Siebzigern
hätten
sie
mich
Sweetback
genannt
If
this
was
the
eighties
they'd
call
me
the
mack
In
den
Achtzigern
hätten
sie
mich
The
Mack
genannt
This
was
the
nineties
gee's
up
hoes
down
In
den
Neunzigern:
Geld
rauf,
Schlampen
runter
2000
more
Child
support
pimp
is
working
your
town
2000
arbeitet
der
Kindesunterhalt-Zuhälter
mehr
in
deiner
Stadt
For
my
dogs
the
way
out
of
child
support
Für
meine
Jungs
ist
der
Ausweg
aus
dem
Kindesunterhalt
Damn
sho
ain't
going
to
family
court
Verdammt
nochmal
nicht
der
Gang
zum
Familiengericht
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nicht
persönlich,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nicht
persönlich,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
Hey
Claudine
I'm
your
garbage
man
Hey
Claudine,
ich
bin
dein
Müllmann
I'm
the
real
step
daddy
your
best
friend
Ich
bin
der
echte
Stiefvater,
dein
bester
Freund
Call
me
James
earl
Jones
won't
you
jump
my
bones
Nenn
mich
James
Earl
Jones,
willst
du
nicht
über
mich
herfallen?
You
got
six
kids
but
we
still
get
it
on
in
the
ghetto
Du
hast
sechs
Kinder,
aber
wir
treiben
es
immer
noch
im
Ghetto
One
knock
on
the
door
four
apartments
say
hello
Ein
Klopfen
an
der
Tür,
vier
Wohnungen
sagen
Hallo
It's
my
girl
bail
to
the
back
door
Es
ist
mein
Mädchen,
schnell
zur
Hintertür
It's
the
first
of
the
month
so
it's
trippin
time
Es
ist
der
Erste
des
Monats,
also
ist
es
Zeit
für
den
Trip
Food
stamps
nails
done
and
hair
dew
time
Lebensmittelmarken,
Nägel
gemacht
und
Haare
gemacht
Don't
forget
that
Child
support
check
Vergiss
nicht
den
Kindesunterhaltsscheck
Got
her
and
them
folks
breathing
down
my
neck
Sie
und
ihre
Leute
sitzen
mir
im
Nacken
They
can
have
my
cash
cause
I'm
getting
it
back
Sie
können
mein
Bargeld
haben,
denn
ich
bekomme
es
zurück
My
new
girl
got
kids
she
get
a
check
Meine
neue
Freundin
hat
Kinder,
sie
bekommt
einen
Scheck
Swap
this
for
that
and
I'm
paying
her
back
he's
payin
she
Tausche
dies
gegen
das
und
ich
zahle
es
ihr
zurück,
er
zahlt
sie
And
he's
getting
my
check
how
it
supposed
to
be
Und
er
bekommt
meinen
Scheck,
wie
es
sein
soll
And
I'm
getting
his
and
its
all
for
the
love
of
the
kids
Und
ich
bekomme
seinen
und
das
alles
aus
Liebe
zu
den
Kindern
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nicht
persönlich,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nicht
persönlich,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
He
pay
200
to
my
girl
I
pay
200
to
my
ole
girl
Er
zahlt
200
an
meine
Freundin,
ich
zahle
200
an
meine
Ex-Freundin
I
break
even
all
over
the
world
Ich
gehe
überall
auf
der
Welt
kostendeckend
raus
Child
support
pimp
got
the
check
Yes
sir
Kindesunterhalt
Zuhälter
hat
den
Scheck,
ja
Sir
Step
daddy
real
daddy
with
a
new
scheme
Stiefvater,
echter
Vater
mit
einem
neuen
Plan
A
yard
pimp
always
got
chicks
on
they
team
Ein
Zuhälter
im
Hof
hat
immer
Mädels
in
seinem
Team
Get
that
cash
girl
hmmp!
that's
a
dream
Hol
dir
das
Geld,
Mädchen,
hmmp!
Das
ist
ein
Traum
Child
support
pimp
got
he
girl
like
a
fiend
Kindesunterhalt
Zuhälter
hat
sein
Mädchen
wie
eine
Süchtige
That
nigga
eating
a
my
expense
Dieser
Nigga
isst
auf
meine
Kosten
Collecting
my
check
to
pay
their
rent
Er
kassiert
meinen
Scheck,
um
ihre
Miete
zu
bezahlen
Government
programs
my
money
spent
Staatliche
Programme,
mein
Geld
ausgegeben
I
didn't
even
see
it
that's
a
hell
of
a
pinch
Ich
habe
es
nicht
einmal
gesehen,
das
ist
eine
verdammte
Klemme
But
you
can't
hurt
a
player
hard
rhyme
say'er
Aber
du
kannst
einen
Spieler
nicht
verletzen,
harter
Reim-Sager
Got
somebody's
baby
momma
and
I
slayed
her
Habe
die
Baby-Mama
von
jemandem
bekommen
und
sie
flachgelegt
Now
I'm
getting
that
other
nigga
check
yes
sir
Jetzt
bekomme
ich
den
Scheck
des
anderen
Niggas,
ja
Sir
Staying
rent
free
off
the
next
nigga
Lebe
mietfrei
vom
nächsten
Nigga
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
nothing
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nichts
Persönliches,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
The
same
way
out
is
the
same
way
in
Der
gleiche
Weg
hinaus
ist
der
gleiche
Weg
hinein
It
ain't
nothing
personal
It's
bout
the
dividends
Es
ist
nichts
Persönliches,
es
geht
um
die
Dividenden
I
worked
a
way
out
by
going
in
Ich
habe
einen
Ausweg
gefunden,
indem
ich
hineingegangen
bin
Child
support
pimp
break
even
Kindesunterhalt
Zuhälter,
der
kostendeckend
arbeitet
Now
you
know
the
best
offense
is
a
good
defense
Jetzt
weißt
du,
dass
die
beste
Offensive
eine
gute
Defensive
ist
Break
even
big
dog
don't
pay
nobody
Geh
kostendeckend
raus,
großer
Hund,
zahl
niemandem
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.