Natalac - Priming Her for the Life - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Natalac - Priming Her for the Life




Let me put something in your ear baby.
Позволь мне шепнуть тебе кое-что на ушко, детка.
You know what I'm saying it ain't nothing but
Ты знаешь, о чем я говорю, это не что иное, как
I'm finna get you ready for the super bowl for real.
Я собираюсь подготовить тебя к суперкубку по-настоящему.
Now I don't want you talking to nobody else because see
Теперь я не хочу, чтобы ты говорила с кем-то еще, потому что видишь
A woman don't cheat, physically you know what I'm saying?
Женщина не изменяет физически, ты понимаешь, о чем я говорю?
You can fuck anybody you want.
Ты можешь трахать кого хочешь.
But if you cheat on me when you let
Но если ты изменишь мне, когда позволишь
Somebody else in your mind you know what i'm saying?
Кто-то другой в твоем сознании, ты понимаешь, о чем я говорю?
Because that's my domain.
Потому что это моя область.
So what I'm trying to tell you is,
Итак, что я пытаюсь тебе сказать:,
Whatever you do with your body,
Что бы ты ни делал со своим телом,
Aye I'm not concerned with that shit, you know what I'm saying.
Да, меня не волнует это дерьмо, ты знаешь, о чем я говорю.
The only thing I'm concerned about is getting this paper.
Единственное, о чем я беспокоюсь, - это о получении этой статьи.
You know what I'm talking about?
Вы понимаете, о чем я говорю?
Now you keep in mind one thing.
Теперь запомни одну вещь.
Don't you ever, ever, never, never, let nobody else in your mind.
Никогда, никогда, никогда, никогда не позволяй никому другому занимать твои мысли.
Keep your mind focused on me all the time.
Постоянно думай обо мне.
You know what I'm saying.
Ты знаешь, о чем я говорю.
When you lay down with that dude,
Когда ты ляжешь с этим чуваком,
It ain't nothing special baby, it ain't nothing special.
В этом нет ничего особенного, детка, в этом нет ничего особенного.
Just a woman that work, you know what I'm saying?
Просто работающая женщина, понимаешь, о чем я говорю?
And since it's work, you treat it as such, you know what I'm saying?
И поскольку это работа, вы относитесь к ней как к таковой, понимаете, о чем я говорю?
You punch the clock, you go in.
Вы бьете по часам, вы входите.
You handle your business, you come out.
Вы занимаетесь своим бизнесом, вы выходите.
You know what I'm saying?
Понимаете, о чем я говорю?
You make sure you make payments to your manager,
Вы убедитесь, что производите платежи своему менеджеру,
Make sure he get his bread,
Проследи, чтобы он получил свой хлеб,
And then after while, you know what I'm saying, I give you your cut.
А потом, через некоторое время, ты понимаешь, о чем я говорю, я отдаю тебе твою долю.
But that's what time it is.
Но сейчас такое время.
I got to get paid for my protection.
Мне должны заплатить за мою защиту.
I gotta be paid for my erection.
Мне должны заплатить за мою эрекцию.
I gotta be paid for all that with no
Мне должны заплатить за все это без всякого
Stressing, you know what I'm saying.
Напряжения, ты знаешь, о чем я говорю.
If you want me, this is the way it got to be.
Если ты хочешь меня, так и должно быть.
You can't lie to me.
Ты не можешь мне лгать.
You don't tell me no.
Ты не говоришь мне "нет".
Matter fact there only rule for one motherfucker in this game.
Дело в том, что в этой игре есть правило только для одного ублюдка.
And I don't ever change, you know what I'm saying?
И я никогда не изменюсь, понимаешь, о чем я говорю?
Now I'm not gone be too hard on you now babe.
Теперь я не буду слишком строг к тебе, детка.
But it's like we gotta understand each other.
Но, похоже, мы должны понимать друг друга.
Cause like we don't need those emotions
Потому что, похоже, нам не нужны эти эмоции
Going all crazy to where we can't control them.
Сходят с ума настолько, что мы не можем их контролировать.
It's just a job baby
Это просто работа, детка






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.