Natalac - Step Daddy (Remix) - перевод текста песни на немецкий

Step Daddy (Remix) - Natalacперевод на немецкий




Step Daddy (Remix)
Stiefvater (Remix)
Hey, this is for the Step daddys I know some of yall thank yall ain't
Hey, das ist für die Stiefväter, ich weiß, manche von euch denken, ihr wärt keine
Step daddys, but ah going wit this D.N.A.
Stiefväter, aber geht mit diesem DNA-
Testing you might be step daddys and just don't know it
Test mit, ihr könntet Stiefväter sein und es nur nicht wissen.
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
hat sich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
When I metcha you was acting like all that
Als ich dich traf, hast du dich wie eine ganz Besondere aufgeführt,
Like you was the bomb and I wasn't jack, but ah
als wärst du die Bombe und ich wäre nichts, aber ah,
I found out it was just an act
ich fand heraus, dass es nur eine Show war.
You was raisin four kids workin radio shack
Du hast vier Kinder großgezogen und bei Radio Shack gearbeitet.
You told me, It was a package deal
Du hast mir gesagt, es sei ein Gesamtpaket,
Can't drive this car without taking the wheel
man kann dieses Auto nicht fahren, ohne das Lenkrad zu übernehmen.
O.K. baby I'll accept your deal
O.K. Baby, ich akzeptiere dein Angebot,
But I gotta let cha know how the big dog feel
aber ich muss dich wissen lassen, wie der Platzhirsch sich fühlt.
To raise your kids I won't have none of my own
Um deine Kinder großzuziehen, werde ich keine eigenen haben.
I can live with that if you make me feel good at home
Ich kann damit leben, wenn du mir zu Hause ein gutes Gefühl gibst.
I'll accept the package if the package accepts me
Ich akzeptiere das Paket, wenn das Paket mich akzeptiert.
It's five of you baby it's only one of me
Ihr seid fünf, Baby, ich bin nur einer.
That's five pairs of shoes at any store
Das sind fünf Paar Schuhe in jedem Laden,
And if I wanna pair, I gotta add one more
und wenn ich ein Paar will, muss ich noch eins hinzufügen.
I give a lot up just to kick it with you
Ich gebe viel auf, nur um mit dir zusammen zu sein.
My job is hard but I'll do what I'm supposed to do because I'm
Mein Job ist hart, aber ich werde tun, was ich tun soll, denn ich bin
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
hat sich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
So feel me baby cut the man some slack
Also versteh mich, Baby, lass den Mann mal ein bisschen entspannen.
Before I stepped in your kids didn't know how to act
Bevor ich da war, wussten deine Kinder nicht, wie sie sich benehmen sollen.
You took them to church the pastor said take'em back
Du hast sie in die Kirche gebracht, der Pastor sagte, nimm sie zurück.
Your kids were pimpin you No barney they watchin the mack
Deine Kinder haben dich ausgetrickst, kein Barney, sie schauen "The Mack".
Got a three year old walkin round grabbin his crotch
Ein Dreijähriger läuft herum und fasst sich an den Schritt,
Still wearing diapers thank he harder than 2pac
trägt immer noch Windeln und hält sich für härter als 2Pac.
Six year old gotta mouth needs to be washed with soap
Ein Sechsjähriger hat ein Mundwerk, das mit Seife ausgewaschen werden muss,
Could careless who you are thinks everythings a joke
kümmert sich nicht darum, wer du bist, hält alles für einen Witz.
Nine year old got sticky fingers made with glue
Ein Neunjähriger hat klebrige Finger, wie mit Klebstoff gemacht,
Been banned from wal-mart and target too
wurde von Walmart und Target verbannt.
Payin forty dollars ta cut the yard leave your pockets scarred
Zahle vierzig Dollar, um den Rasen zu mähen, und deine Taschen sind leer,
Feedin a twelve year old that won't cut the yard
füttere einen Zwölfjährigen, der den Rasen nicht mäht.
Spent thirty dollars on pizza, gotta fight for a plate
Habe dreißig Dollar für Pizza ausgegeben und muss um einen Teller kämpfen.
I'm havin sex like a mouse cause they all awake
Ich habe Sex wie eine Maus, weil sie alle wach sind.
Ain't nothing in this deal of six good for me
Nichts in diesem Deal von sechs ist gut für mich,
Made my life hard for you are you feeling me. Cause I'm
habe mein Leben für dich schwer gemacht, verstehst du mich? Denn ich bin
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
hat sich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
DJ Ambush Mixin Breakdown
DJ Ambush Mixing Breakdown
I don't want No dam trippin get your ass in the kitchen
Ich will kein verdammtes Gezeter, geh in die Küche.
Want two hot meals a day and you bet not be slippin
Ich will zwei warme Mahlzeiten am Tag und du solltest dich besser nicht vertun.
Need food to live so I don't need no lippin
Ich brauche Essen zum Leben, also brauch ich keine Widerworte.
Gave my check but forty dollars cause alcohol I'm sippin
Habe meinen Scheck gegeben, aber vierzig Dollar, weil ich Alkohol trinke.
Kids a trip they try you whether your happy or sad
Kinder sind anstrengend, sie testen dich, ob du glücklich oder traurig bist.
Your oldest boy said I couldn't hit him cause I wasn't his dad
Dein ältester Junge sagte, ich könnte ihn nicht schlagen, weil ich nicht sein Vater wäre.
Thought about the Christmases and the gifts I gave
Ich dachte an die Weihnachten und die Geschenke, die ich gegeben habe,
The times I tried to tech him when he was failing the grade
die Male, als ich versucht habe, ihn zu unterrichten, als er in der Schule durchfiel.
Something snapped I thought about hitting the door
Etwas schnappte über, ich dachte daran, abzuhauen.
To take this abuse I can't take no more
Diesen Missbrauch kann ich nicht mehr ertragen.
I had to catch myself I thought it was time to go
Ich musste mich fangen, ich dachte, es wäre Zeit zu gehen,
But I been raisin little shorty since he crawled on the floor
aber ich habe den kleinen Racker großgezogen, seit er auf dem Boden gekrabbelt ist.
I said sit down boy pushed him down on the couch
Ich sagte: "Setz dich, Junge", schob ihn auf die Couch.
You right I ain't your dad but I'm the man in this house
Du hast Recht, ich bin nicht dein Vater, aber ich bin der Mann in diesem Haus.
You treat your mama bad she related you curse her out
Du behandelst deine Mama schlecht, sie ist mit dir verwandt, du beschimpfst sie.
You keep talking bad I'm slap ya dead in your mouth cause I'm
Wenn du weiter so redest, schlag ich dich direkt ins Gesicht, denn ich bin
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
hat sich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
hat sich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin Stiefvater Superman Papi,
Took care your kids better than their
habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren.





Авторы: Sheldon Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.