Natalac - Step Daddy - перевод текста песни на немецкий

Step Daddy - Natalacперевод на немецкий




Step Daddy
Stiefvater
Hey, this is for the Step daddys I know some of yall thank yall ain't
Hey, das ist für die Stiefväter, ich weiß, manche von euch denken, ihr seid keine
Step daddys, but ah going wit this D.N.A.
Stiefväter, aber geht mit dieser D.N.A.
Testing you might be step daddys and just don't know it
Untersuchung, ihr könntet Stiefväter sein und es nur nicht wissen
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin. Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
When I met ya you was acting like all that
Als ich dich traf, hast du dich wie der Größte aufgeführt
Like you was the bomb and I wasn't jack, but ah
Als wärst du die Bombe und ich ein Niemand, aber ah
I found out it was just an act
Ich fand heraus, dass es nur eine Show war
You was raisin four kids workin radio shack
Du hast vier Kinder großgezogen und bei Radio Shack gearbeitet
You told me, It was a package deal
Du hast mir gesagt, es sei ein Gesamtpaket
Can't drive this car without taking the wheel
Kann dieses Auto nicht fahren, ohne das Lenkrad zu übernehmen
O.K. baby I'll accept your deal
O.K. Baby, ich akzeptiere deinen Deal
But I gotta let cha know how the big dog feel
Aber ich muss dich wissen lassen, wie der Big Dog sich fühlt
To raise your kids I won't have none of my own
Um deine Kinder großzuziehen, werde ich keine eigenen haben
I can live with that if you make me feel good at home
Ich kann damit leben, wenn du mir zu Hause ein gutes Gefühl gibst
I'll accept the package if the package accepts me
Ich akzeptiere das Paket, wenn das Paket mich akzeptiert
It's five of you baby it's only one of me
Ihr seid fünf, Baby, ich bin nur einer
That's five pairs of shoes at any store
Das sind fünf Paar Schuhe in jedem Laden
And if I wanna pair, I gotta add one more
Und wenn ich ein Paar will, muss ich noch eins hinzufügen
I give a lot up just to kick it with you
Ich gebe viel auf, nur um mit dir abzuhängen
My job is hard but I'll do what I'm supposed to do because I'm
Mein Job ist hart, aber ich werde tun, was ich tun soll, denn ich bin
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin. Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
So feel me baby cut the man some slack
Also versteh mich, Baby, lass den Mann ein bisschen locker
Before I stepped in your kids didn't know how to act
Bevor ich eintrat, wussten deine Kinder nicht, wie sie sich benehmen sollen
You took them to church the pastor said take'em back
Du hast sie in die Kirche gebracht, der Pastor sagte, bring sie zurück
Your kids were pimpin you No barney they watchin the mack
Deine Kinder haben dich ausgenommen, kein Barney, sie schauen sich den Zuhälter an
Got a three year old walkin round grabbin his crotch
Ein Dreijähriger läuft herum und greift sich in den Schritt
Still wearing diapers thank he harder than 2Pac
Trägt immer noch Windeln und hält sich für härter als 2Pac
Six year old gotta mouth needs to be washed with soap
Ein Sechsjähriger hat ein Mundwerk, das mit Seife gewaschen werden muss
Could careless who you are thinks everythings a joke
Kümmert sich nicht darum, wer du bist, hält alles für einen Witz
Nine year old got sticky fingers made with glue
Ein Neunjähriger hat klebrige Finger, wie mit Klebstoff gemacht
Been banned from wal-mart and target too
Wurde von Wal-Mart und Target verbannt
Payin forty dollars ta cut the yard leave your pockets scarred
Zahle vierzig Dollar, um den Rasen zu mähen, und lasse deine Taschen leer
Feedin a twelve year old that won't cut the yard
Füttere einen Zwölfjährigen, der den Rasen nicht mähen will
Spent thirty dollars on pizza, gotta fight for a plate
Habe dreißig Dollar für Pizza ausgegeben, muss um einen Teller kämpfen
I'm havin sex like a mouse cause they all awake
Ich habe Sex wie eine Maus, weil sie alle wach sind
Ain't nothing in this deal of six good for me
Nichts in diesem Deal von sechs ist gut für mich
Made my life hard for you are you feeling me. Cause I'm
Hat mein Leben für dich schwer gemacht, fühlst du mich? Denn ich bin
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin. Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
I don't want No dam trippin get your ass in the kitchen
Ich will kein verdammtes Gemecker, bring deinen Arsch in die Küche
Want two hot meals a day and you bet not be slippin
Will zwei warme Mahlzeiten am Tag und du solltest dich besser nicht lumpen lassen
Need food to live so I don't need no lippin
Brauche Essen zum Leben, also brauche ich kein Gemecker
Gave my check but forty dollars cause alcohol I'm sippin
Habe meinen Scheck gegeben, aber vierzig Dollar, weil ich Alkohol trinke
Kids a trip they try you whether your happy or sad
Kinder sind anstrengend, sie versuchen dich, ob du glücklich oder traurig bist
Your oldest boy said I couldn't hit him cause I wasn't his dad
Dein ältester Sohn sagte, ich könnte ihn nicht schlagen, weil ich nicht sein Vater wäre
Thought about the Christmases and the gifts I gave
Dachte an die Weihnachten und die Geschenke, die ich gab
The times I tried to tech him when he was failing the grade
Die Male, als ich versuchte, ihn zu unterrichten, als er in der Schule versagte
Something snapped I thought about hitting the door
Etwas schnappte über, ich dachte daran, die Tür zu nehmen
To take this abuse I can't take no more
Diesen Missbrauch kann ich nicht mehr ertragen
I had to catch myself I thought it was time to go
Ich musste mich fangen, ich dachte, es wäre Zeit zu gehen
But I been raisin little shorty since he crawled on the floor
Aber ich habe den kleinen Kurzen großgezogen, seit er auf dem Boden krabbelte
I said sit down boy pushed him down on the couch
Ich sagte, setz dich, Junge, schubste ihn auf die Couch
You right I ain't your dad but I'm the man in this house
Du hast recht, ich bin nicht dein Vater, aber ich bin der Mann in diesem Haus
You treat your mama bad she related you curse her out
Du behandelst deine Mama schlecht, sie ist mit dir verwandt, du beschimpfst sie
You keep talking bad I'm slap ya dead in your mouth cause I'm
Wenn du weiter schlecht redest, schlage ich dich mitten ins Gesicht, denn ich bin
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin. Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
Stepdaddy superman papie,
Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren
Cause I'm. Stepdaddy superman papie,
Denn ich bin. Stiefvater Superman Papie,
Took care your kids better than their
Habe mich besser um deine Kinder gekümmert als ihr
Daddy Respect me. You better Respect me
Vater. Respektiere mich. Du solltest mich besser respektieren





Авторы: Sheldon Davis, Alfonso Jacobs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.