Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
That's Natalac
Das ist Natalac
Is
that
the
new
white
girl?
Ist
das
das
neue
weiße
Mädchen?
Is
that
a
new
clothing
line
coming
out?
Ist
das
eine
neue
Modelinie,
die
herauskommt?
Is
that
what
we
call
it
weed
now??
Nennen
wir
Gras
jetzt
so?
Is
that
the
dude
from
the
BET
awards?
Ist
das
der
Typ
von
den
BET
Awards?
Is
that
a
type
of
drug?
Ist
das
eine
Art
Droge?
Is
that
the
new
crack?
Ist
das
das
neue
Crack?
Went
to
bed
realer.
Ging
realer
ins
Bett.
Woke
up
the
realest.
Wachte
am
realsten
auf.
And
if
you
ever
met
me,
you
already
knew
this.
Und
wenn
du
mich
jemals
getroffen
hast,
wusstest
du
das
bereits.
Is
he
a
fucking
legend?
Ist
er
eine
verdammte
Legende?
Is
he
a
fucking
region?
Ist
er
eine
verdammte
Region?
Is
he
a
fucking
place?
Ist
er
ein
verdammter
Ort?
Nigga
have
you
ever
seen
him?
Hast
du
ihn
jemals
gesehen,
Nigga?
Where
did
he
come
from?
Woher
kommt
er?
Hey,
can
I
buy
some?
Hey,
kann
ich
etwas
kaufen?
My
girl
says
his
name
every
time
that
she
cum.
Meine
Freundin
sagt
seinen
Namen
jedes
Mal,
wenn
sie
kommt.
You
ask
her
about
it.
Du
fragst
sie
danach.
She
won't
tell
you
shit.
Sie
wird
dir
nichts
erzählen.
Is
that
you're
wife
or
is
she
my
bitch?
Ist
das
deine
Frau
oder
ist
sie
meine
Schlampe?
Is
that
the
fool
that
she
spent
my
cash
with?
Ist
das
der
Idiot,
mit
dem
sie
mein
Geld
ausgegeben
hat?
Is
that
his
draws
in
my
dirty
clothes
basket?
Sind
das
seine
Unterhosen
in
meinem
Wäschekorb?
I
know
you
hate
this
shit.
Ich
weiß,
dass
du
diesen
Scheiß
hasst.
I
know
you
sick
of
it.
Ich
weiß,
du
hast
es
satt.
He's
nothing
but
ah
bitch???
Er
ist
nichts
als
eine
Schlampe???
Heard
he
like
birds.
Habe
gehört,
er
mag
Vögel.
Now
what
the
hell
is
that.
Was
zum
Teufel
soll
das
sein?
Is
he
a
dope
dealer?
Ist
er
ein
Drogendealer?
Or
is
he
a
fucking
cat?
Oder
ist
er
eine
verdammte
Katze?
Cause
he
likes
that,
and
then
he's
not
a
cat.
Denn
er
mag
das,
und
dann
ist
er
keine
Katze.
Fuck
him,
send
the
feds
off
where
he
at.
Scheiß
auf
ihn,
schick
die
Bullen
dahin,
wo
er
ist.
Are
those
his
boys?
Sind
das
seine
Jungs?
Is
that
his
trap?
Ist
das
seine
Falle?
Can
I
get
close
by
giving
him
dap?
Kann
ich
ihm
näher
kommen,
indem
ich
ihm
Respekt
zolle?
Can
I
rob
his
crib?
Kann
ich
sein
Haus
ausrauben?
Can
I
take
his
stacks?
Kann
ich
sein
Geld
nehmen?
I
keep
hearing
that,
now
who
the
fuck
is
that?
Ich
höre
das
ständig,
wer
zum
Teufel
ist
das?
I
lost
a
hundred
stacks.
Ich
habe
hundert
Riesen
verloren.
It
took
a
few
months
to
make
the
shit
back.
Es
dauerte
ein
paar
Monate,
um
das
Geld
wieder
reinzuholen.
Every
month
I
made
more
fucking
stacks.
Jeden
Monat
habe
ich
mehr
verdammte
Kohle
gemacht.
I
got
some
more
ice.
Ich
habe
mehr
Eis.
I
got
a
finer
bitch.
Ich
habe
eine
geilere
Schlampe.
I
got
some
better
boys.
Ich
habe
bessere
Jungs.
I
got
a
stronger
click.
Ich
habe
eine
stärkere
Clique.
You
fools
hurt
buying
gas.
Ihr
Idioten
tut
euch
weh
beim
Tanken.
I
pump
it
til
it
click.
Ich
pumpe,
bis
es
klickt.
You
love
to
hate
me
so
much
that
you
love
sick.
Du
liebst
es,
mich
so
sehr
zu
hassen,
dass
du
liebeskrank
bist.
Is
he
in
the
city
of
Jacks?
Ist
er
in
der
Stadt
Jacks?
Is
he
in
South
Cak
or
is
he
in
North
Cak?
Ist
er
in
South
Cak
oder
ist
er
in
North
Cak?
Is
he
in
Tennessee.
Ist
er
in
Tennessee?
Is
he
in
Baltimore.
Ist
er
in
Baltimore?
I
know
you
thought
you
wouldn't
see
the
pimp
no
more.
Ich
weiß,
du
dachtest,
du
würdest
den
Zuhälter
nicht
mehr
sehen.
They
buy
me
on
the
street.
Sie
kaufen
mich
auf
der
Straße.
They
buy
me
in
the
store.
Sie
kaufen
mich
im
Laden.
Every
album
better,
than
the
one
before.
Jedes
Album
ist
besser
als
das
vorherige.
You
give
away
your
music
all
for
free.
Du
gibst
deine
Musik
umsonst
weg.
You
wanna
get
paid,
you
get
that
NAT.
Du
willst
bezahlt
werden,
hol
dir
das
NAT.
Now
I'ma
tell
you
that.
Jetzt
sage
ich
dir
das.
If
you
about
them
stacks,
don't
even
ask
that.
Wenn
es
dir
um
die
Kohle
geht,
frag
gar
nicht
erst.
Now
what
the
hell
is
that?
Was
zum
Teufel
ist
das?
Is
that
a
person
place
or
thing?
Ist
das
eine
Person,
ein
Ort
oder
eine
Sache?
What
the
fuck
is
that?
Was
zum
Teufel
ist
das?
I
keep
hearing
that.
Ich
höre
das
ständig.
All
through
the
fucking
Cak.
Überall
im
verdammten
Cak.
Now
what
the
hell
is
that?
Was
zum
Teufel
ist
das?
Now
what
the
hell
is
that?
Was
zum
Teufel
ist
das?
Is
that
a
person
place
or
thing?
Ist
das
eine
Person,
ein
Ort
oder
eine
Sache?
What
the
fuck
is
that?
Was
zum
Teufel
ist
das?
I
keep
hearing
that.
Ich
höre
das
ständig.
All
through
the
fucking
Caks.
Überall
in
den
verdammten
Caks.
And
what
the
hell
is
that?
Und
was
zum
Teufel
ist
das?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sheldon Martinez Davis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.