Natalac - That's Natalac - перевод текста песни на немецкий

That's Natalac - Natalacперевод на немецкий




That's Natalac
Das ist Natalac
Is that the new white girl?
Ist das das neue weiße Mädchen?
Is that a new clothing line coming out?
Ist das eine neue Modelinie, die herauskommt?
Is that what we call it weed now??
Nennen wir Gras jetzt so?
Is that the dude from the BET awards?
Ist das der Typ von den BET Awards?
Is that a type of drug?
Ist das eine Art Droge?
Is that the new crack?
Ist das das neue Crack?
Went to bed realer.
Ging realer ins Bett.
Woke up the realest.
Wachte am realsten auf.
And if you ever met me, you already knew this.
Und wenn du mich jemals getroffen hast, wusstest du das bereits.
Is he a fucking legend?
Ist er eine verdammte Legende?
Is he a fucking region?
Ist er eine verdammte Region?
Is he a fucking place?
Ist er ein verdammter Ort?
Nigga have you ever seen him?
Hast du ihn jemals gesehen, Nigga?
Where did he come from?
Woher kommt er?
Hey, can I buy some?
Hey, kann ich etwas kaufen?
My girl says his name every time that she cum.
Meine Freundin sagt seinen Namen jedes Mal, wenn sie kommt.
You ask her about it.
Du fragst sie danach.
She won't tell you shit.
Sie wird dir nichts erzählen.
Is that you're wife or is she my bitch?
Ist das deine Frau oder ist sie meine Schlampe?
Is that the fool that she spent my cash with?
Ist das der Idiot, mit dem sie mein Geld ausgegeben hat?
Is that his draws in my dirty clothes basket?
Sind das seine Unterhosen in meinem Wäschekorb?
I know you hate this shit.
Ich weiß, dass du diesen Scheiß hasst.
I know you sick of it.
Ich weiß, du hast es satt.
He's nothing but ah bitch???
Er ist nichts als eine Schlampe???
Heard he like birds.
Habe gehört, er mag Vögel.
Now what the hell is that.
Was zum Teufel soll das sein?
Is he a dope dealer?
Ist er ein Drogendealer?
Or is he a fucking cat?
Oder ist er eine verdammte Katze?
Cause he likes that, and then he's not a cat.
Denn er mag das, und dann ist er keine Katze.
Fuck him, send the feds off where he at.
Scheiß auf ihn, schick die Bullen dahin, wo er ist.
Are those his boys?
Sind das seine Jungs?
Is that his trap?
Ist das seine Falle?
Can I get close by giving him dap?
Kann ich ihm näher kommen, indem ich ihm Respekt zolle?
Can I rob his crib?
Kann ich sein Haus ausrauben?
Can I take his stacks?
Kann ich sein Geld nehmen?
I keep hearing that, now who the fuck is that?
Ich höre das ständig, wer zum Teufel ist das?
I lost a hundred stacks.
Ich habe hundert Riesen verloren.
It took a few months to make the shit back.
Es dauerte ein paar Monate, um das Geld wieder reinzuholen.
Every month I made more fucking stacks.
Jeden Monat habe ich mehr verdammte Kohle gemacht.
I got some more ice.
Ich habe mehr Eis.
I got a finer bitch.
Ich habe eine geilere Schlampe.
I got some better boys.
Ich habe bessere Jungs.
I got a stronger click.
Ich habe eine stärkere Clique.
You fools hurt buying gas.
Ihr Idioten tut euch weh beim Tanken.
I pump it til it click.
Ich pumpe, bis es klickt.
You love to hate me so much that you love sick.
Du liebst es, mich so sehr zu hassen, dass du liebeskrank bist.
Is he in the city of Jacks?
Ist er in der Stadt Jacks?
Is he in South Cak or is he in North Cak?
Ist er in South Cak oder ist er in North Cak?
Is he in Tennessee.
Ist er in Tennessee?
Is he in Baltimore.
Ist er in Baltimore?
I know you thought you wouldn't see the pimp no more.
Ich weiß, du dachtest, du würdest den Zuhälter nicht mehr sehen.
They buy me on the street.
Sie kaufen mich auf der Straße.
They buy me in the store.
Sie kaufen mich im Laden.
Every album better, than the one before.
Jedes Album ist besser als das vorherige.
You give away your music all for free.
Du gibst deine Musik umsonst weg.
You wanna get paid, you get that NAT.
Du willst bezahlt werden, hol dir das NAT.
Now I'ma tell you that.
Jetzt sage ich dir das.
If you about them stacks, don't even ask that.
Wenn es dir um die Kohle geht, frag gar nicht erst.
Now what the hell is that?
Was zum Teufel ist das?
Is that a person place or thing?
Ist das eine Person, ein Ort oder eine Sache?
What the fuck is that?
Was zum Teufel ist das?
I keep hearing that.
Ich höre das ständig.
All through the fucking Cak.
Überall im verdammten Cak.
Now what the hell is that?
Was zum Teufel ist das?
Now what the hell is that?
Was zum Teufel ist das?
Is that a person place or thing?
Ist das eine Person, ein Ort oder eine Sache?
What the fuck is that?
Was zum Teufel ist das?
I keep hearing that.
Ich höre das ständig.
All through the fucking Caks.
Überall in den verdammten Caks.
And what the hell is that?
Und was zum Teufel ist das?





Авторы: Sheldon Martinez Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.